Kimle konuşuyorsun traduction Portugais
91 traduction parallèle
Kimle konuşuyorsun? Orada kimse yok ki.
- Estás a falar com quem?
Peter, kimle konuşuyorsun?
Peter, quem é?
Bibsi, kimle konuşuyorsun?
Bibsi, com quem estás a falar?
- Kimle konuşuyorsun? - Çinli bir kadınla konuşuyor.
- Com quem estás a falar?
Kimle konuşuyorsun?
Com quem estás a falar?
! Kimle konuşuyorsun? !
Para quem estava a falar?
- Telefonda kimle konuşuyorsun?
- Com quem estás a falar?
Bart, kimle konuşuyorsun?
- Bart, com quem estás a falar?
Evet, kimle konuşuyorsun sanıyordun ki?
Com quem é que pensavas que estavas a falar?
Kimle konuşuyorsun?
Para quem estás a falar?
- Kimle konuşuyorsun? - Büyükannemle.
- Com estás a falar?
Kimle konuşuyorsun?
Com quem é que estás a falar?
Jack, kimle konuşuyorsun?
Jack, com quem estás a falar?
Kimle konuşuyorsun?
Está a falar com quem?
Melvin! Kimle konuşuyorsun?
Melvin, está falando sozinho?
Eğer o i.ne gelirde saygı gösterirse hey sen kimle konuşuyorsun oğlum ya?
E se o mariconço aparecer para apresentar condolências, caímos em cima desse cabrão. - Com quem estás a falar, meu? - É a Donette, String.
Roger, kimle konuşuyorsun?
- Roger, estás a falar com quem?
Kimle konuşuyorsun?
Com quem está a falar?
- Kimle konuşuyorsun?
- Com quem pensas que estás a falar?
Kimle konuşuyorsun?
Com quem esta falando?
Ki-Kimle konuşuyorsun yahu?
Com quem está a falar?
Kimle konuşuyorsun?
Com que é que estás a falar?
Kimle konuşuyorsun?
Com quem pensa que está falando?
Kimle konuşuyorsun, Gene?
Quem é, Gene?
Ah Jing, kimle konuşuyorsun?
Ah Jing, com quem estás a falar?
Telefonda kimle konuşuyorsun, şu yabancı adam mı?
Para quem vais ligar, Estrangeiro?
Kimle konuşuyorsun?
Com quem estás a falar aí fora?
Kimle konuşuyorsun?
Quem era?
Baba, kimle konuşuyorsun?
Papá, com quem estás a falar?
- Kimle konuşuyorsun?
- Com quem está a falar?
Bart, kimle konuşuyorsun?
- Bart, estás a falar com quem?
Kimle konuşuyorsun?
Estás a falar com quem?
Kimle konuşuyorsun?
- Com quem estás a falar?
- Kimle konuşuyorsun sen?
Com quem estás a falar?
- Kimle konuşuyorsun sen?
- Com quem está falando?
Lan, kimle konuşuyorsun?
- Com quem estás a falar?
Kimle konuşuyorsun?
- Estás a falar com quem?
Kimle konuşuyorsun?
- Com quem estás a falar? - Com a caixa do banco.
Kimle konuşuyorsun bilmiyorum ama ya girsin ya da gitsin.
Não sei com quem estás a falar, mas ou entras ou sais!
Kimle konuşuyorsun?
- Com quem é que estás a falar?
Kimle konuşuyorsun?
Está algo coisa errada, Francis? Para quem está a falar?
- Kimle konuşuyorsun?
Para quem está a falar?
Sen kimle konuşuyorsun?
Com quem estavas a conversar?
- Kimle konuşuyorsun?
- Com quem estás a falar?
- Kimle konuşuyorsun
- Com quem estás a falar?
- Andrea. Kimle konuşuyorsun?
Quem é?
- Kimle konuşuyorsun sen?
Com quem é que estás a falar?
Kimle konusuyorsun, Cengiz Han?
Com quem é que estás a falar, Genghis?
- Kimle konuşuyorsun sen?
Adoro o meu novo visual.
Kimle konuşuyorsun o zaman?
Então com quem estás a falar?
Kimle konuşuyorsun telefonda, teknisyen mi yönetici mi?
Quem está na linha, um técnico ou supervisor?