Kimmie traduction Portugais
68 traduction parallèle
- Hepiniz Kimmie Belzer'i taniyorsunuz, degil mi?
- Todos conhecem Kimmie Belzer, certo?
- Haydi ama Kimmie.
Chega aqui, Kimmie.
Ama Kimmie'nin buradaki ilk borsacilardan biri oldugunu Stratton'in orijinal 20'lisinden biri oldugunu muhtemelen bilmiyorsunuz.
O que provavelmente não sabiam, Kimmie foi um dos primeiros corretores aqui, um dos 20 originais.
Bir çogunuz Kimmie'yi bugünkü çok yönlü haliyle tanidi.
E a maioria conheceu Kimmie como a mulher sofisticada que ela é hoje.
Benim tanistigim Kimmie böyle biri degildi.
Esta não é a Kimmie que eu conheci.
Benim tanistigim Kimmie'nin birbirine degdirecek iki nikeli yoktu.
A Kimmie que conheci não tinha um tusto no bolso
Peki ben ne yaptim Kimmie?
E o que fiz, Kimmie?
Sana güvenmistim, o yüzden.
Porque acredito em ti, Kimmie.
Haydi, Kimmy.
Vá lá, Kimmie.
Kimmy, haydi annene git.
Vamos, Kimmie, de volta à mamã.
Ameliyatı kim yapmışsa harika bir iş çıkarmış.
- Escuta, eu quero... Kimmie?
- Bu kişi bunu daha önce de yapmış.
A pequena Kimmie Wells.
Kimmie?
Eu telefono.
Küçük Kimmie Wells. Artık Doktor Kimberly Wells.
Doutor, se não se importar, gostaríamos de falar com o Sr. Stuart.
Kimmie'de kalıyorum dediğin bazı gecelerde aslında onda mı kalıyordun?
Então... Todas aquelas vezes que tu me dizias que ias ficar na casa da tua amiga Kimmie na cidade... Suponho que tenhas ficado no apartamento dele?
Gerçek adım Kimmie.
Meu verdadeiro nome é Kimmie.
Kimmy, daha fazla yöntemin,... daha fazla estetik ameliyatın olmadığı bir zaman gelir.
Kimmie, chega uma altura em que não há mais truques ou cirurgias plásticas.
Sana açık konuşayım, Kimmy.
Deixa-me ser claro, Kimmie.
Haydi Kimber, gidelim.
Vem, Kimmie, vamos embora.
Neler oluyor, Kimmy?
O que se passa, Kimmie?
Kimmie, evet...?
Kimmie?
- Kimmie, bebeğin iyi olacak.
- Kimmie, a sua bebé vai ficar bem.
Hayır, geğirmen doğuracağın anlamına gelmez, Kimmie.
Não pode entrar em trabalho de parto por arrotar, Kimmie.
Eve gidip sabretmelisin, Kimmie.
Tem de ir para casa e ser paciente.
Kimmie'ye hayatının orgazmını yaşattım.
Dei à Kimmie o melhor orgasmo da vida dela, ok?
Kimmie'nin parmakları batının kötü cadısı gibi büzüldü ve bu da orada yatan Bay Wise'ın sayesinde oldu.
Os dedos dela torceram-se como os da velha bruxa. E tudo por causa do Sr. Wise.
Azdın galiba, Kimmie.
Pareces uma pega com cio, Kimmie.
Sonra, sonra ben geliyorum, benden sonra kimmie, sonra alice. Daha birşey yapmadım.
A Libby é a mais velha, sou a segunda e ainda há a Kimmie e a Alice.
- Millet, Kimmie'yle tanışın.
Mundo, esta é a Kimmie.
- Evet, onu elinde çiçeklerle gördüm... -... ve Kimmie'nin yanına doğru gidiyordu.
Eu vi-o com flores e estava a dirigir-se à Kimmie.
Kimmie'den hoşlanıyor. Tabii ya, Kimmie.
Ele gosta da Kimmie.
Neden Carrie diye düşündük ki? - Ne?
Claro que é a Kimmie, porque pensámos que era a Carrie?
Kimmie'nin beni alaşağı edeceğini bilemezdin.
Não sabias que a Kimmie me ia rejeitar.
Bana daha çok Kimmie gibi görünüyorsun.
Pareces mais tipo Kimmie.
Matt Mitcham ve Kimmie Wongsawat'ın tek kızı.
Filha única de Matt Mitcham e Kimmie Wongsawat.
Biraz erkek olsan, narin herif?
- Posso pegar no bebé falso? Faz-te homem Kimmie Kevlar!
Buradayım, Kimmie, buradayım!
Estou aqui, Kimmie.
Kimmie, ben geldim!
Kimmie, cheguei a casa!
- Aw... Kimmie?
Kimmie?
- Derdin ne Kimmie?
- Qual é o teu problema, Kimmie?
Kimmie tekrar hapse giriyor, tamam mi?
A Kimmie vai voltar para a prisão, entendes?
Kokteylini yavaş iç, Kimmie.
Tem calma com as mimosas, Kimmie.
Jackson, bunlar benim kardeşlerim Libby, Kimmie ve Alice.
Jackson, estas são as minhas irmãs, Libby, Kimmie e a Alice.
( Libby, Kimmie, ve Alice )
- Olá.
- Hepiniz Kimmie Belzer'ı tanıyorsunuz, değil mi?
- Conhecem a Kimmie Belzer, certo? - Sim, conhecemos.
- Haydi ama Kimmie.
Anda lá, Kimmie.
Ama Kimmie'nin buradaki ilk borsacılardan biri olduğunu Stratton'ın orijinal 20'lisinden biri olduğunu muhtemelen bilmiyorsunuz.
O que provavelmente não saberão é que a Kimmie foi uma das primeiras correctoras, uma das pioneiras.
Bir çoğunuz Kimmie'yi bugünkü çok yönlü haliyle tanıdı.
Muitos de vocês conhecem a deslumbrante e sofisticada, Kimmie, que hoje é.
Benim tanıştığım Kimmie böyle biri değildi.
Essa não é a Kimmie que conheci.
Benim tanıştığım Kimmie'nin birbirine değdirecek iki nikeli yoktu.
A Kimmie que conheci não tinha duas moedas no bolso.
- Kimmie.
A Kimmie.