Kizil traduction Portugais
61 traduction parallèle
Kizil olmadigina eminim. Aslinda...
Que não era ruiva tenho a certeza.
KIZIL GÜNLÜK! İşçiler Alarm Veriyor!
Os trabalhadores fazem soar o alarme
KIZIL SİGORTA
A SEGURADORA PERMANENTE CRIMSON
KIZIL ÖTESİ TARAYICI
SONDA DE INFRA-VERMELHOS
KIZIL DONANMA POLİTİKA MASASI VARPOSKY PROSPECT MOSKOVA
DIRECÇÃO POLÍTICA DA ARMADA VERMELHA MOSCOVO
O gitti kizil haca kayit oldu.
ele se alistou nas forças de paz.
Sence ben neyim Kizil Hac mi?
Achas que sou a Cruz Vermelha, Blue?
KIZIL NEHİRLER
RIOS DE PÚRPURA
"Kizil-el." ( Suçüstü )
"com as mãos na massa".
"KIZIL GÖKYÜZÜ" Carter, neler oluyor?
Carter, o que se esta a passar?
KARŞINIZDA BÜYÜK KIZIL EJDER
ADMIREM UM GRANDE DRAGÃO VERMELHO
Sence o dogal bir kizil mi?
Achas que o ruivo dela é natural?
ULUSLARARASI KIZIL HAÇ İSVİÇRE, 1936 Oğlum, Luis Carlos Prestes hala hapiste, hücre hapsinde.
CRUZ VERMELHA INTERNACIONAL SUIÇA - 1936 Meu filho Luis carlos Prestes... continua na prisão, incontactável.
O bir kizil.
Ela é ruiva.
KIZIL ELBİSE BASKI
O VESTIDO VERMELHO
HARRY HOUDINI, KIZIL SAÇLI BİR ŞAKACIDAN ÖLÜMCÜL BİR DARBE ALIYOR.
HARRY HOUDINI RECEBE GOLPE FATAL DE UM RUIVO BRINCALHÃO.
MASAYA BAK, SALAK KIZIL
OLHA PARA A MESA, PALERMA!
DAKOTA BÖLGESİNDE KIZIL BULUT, HALKIYLA BERABER BÜYÜK SIOUX BÖLGESİNE YERLEŞEREK HÜKÜMETİN KORUMASI ALTINA GİRDİ, AMA DİĞER SIOUX LİDERLERİ VE ÇILGIN AT BUNU BOZGUN OLARAK KABUL ETTİ VE YAŞAMINA DEVAM ETTİ
No território de Dakota, Nuvem Vermelha tinha-se estabelecido com o povo dele na grande reserva dos Sioux, ficando sob a tutela do Governo. Mas outros líderes Sioux, como o Touro Sentado e o Cavalo Louco viram isto como sinal de derrota e continuaram a viver da forma tradicional.
KIZIL BULUT hayatını halkının refahına adamaya devam etti ve imzaladığı anlaşmaları ihlal etmeye çalışan hükümetlerle mücadele etti.
Nuvem Vermelha continuou a dedicar a vida dele ao bem-estar do seu povo e combateu cada tentativa do Governo de violar os acordos assinados. Mais de um século depois do assassinato dele,
Son gördügümde gözlerin siyahti ama simdi kizil kahverengi.
Os teus olhos estavam negros da última vez que te vi, e agora estão castanho-dourado. Sim, eu sei. É da...
KIZIL BARON
O BARÃO VERMELHO
Bence bizim Kizil...
Acho que é importante honrarmos os nossos índios... Pessoas indigentes...
Kizil derili maharetli halkimizi onurlandirmali.
Pessoas "in-de-gentosos".
O sirada, Kizil Ordu da kendi çilesini çekiyor.
Nesse momento, o Exército Vermelho tem o seu próprio desafio.
Bahçeli evleriyle, Kizil Ekim çiçekleriyle ve barikat fabrikalariyla, isçilere bakmak için insa edilmisti.
Foi erguida para cuidar dos seus trabalhadores com os seus jardins, Outubro Vermelho e fabricas-barricadas.
Kizil Bayragin ötesinde, 6. Ordu Komutani General Friedrich von Paulus'un siginak seçtigi ordupazari.
Por detrás da bandeira vermelha, está a loja de Univermag, onde o comandante do 6º Exército, o General Friedrich Paulus, está entrincheirado.
simdi yine, Kizil Orduyu yok etme saplantisina dönebilir.
Ele agora pode renovar a sua obsessão em destruir o Exercito Vermelho.
- Onu Kizil Test'e bugün mü sokacaksin?
Vais dar-lhe o Teste Vermelho hoje?
Ufak tefek, bol yildizli, kizil saçli.
É pequena, cheia de medalhas, cabelo vermelho...
Ring'in cesetten aldigi veri sürücüsünün Ajan Shaw'in öldürüldügü Kizil Test'e dair görüntüler içeriyor.
A "pen" que a Ring recuperou do infiltrado... Cremos agora que continha filmagens de um Teste Vermelho realizado na noite da morte da Agente Shaw.
Kendilerine Kizil Grup dediler.
Auto-denominavam-se, "Facção Vermelha".
KIZIL GRUP BASLANGIÇTAKILER
FACÇÃO VERMELHA : ORIGENS
Bilgisayarin geliştirdikleriyle benim teklifim bence Kizil Grup'un toplam verimliliğini arttırabiliriz en azından..
Com as actualizações do computador que estou a propor, acho que podemos aumentar a produção total da Facção Vermelha em pelo menos...
"Kizil Saçli Cameron". Ankesörlü telefonda babaniz var.
Uma hospedeira não desaparece de repente.
ohh Cok guzel kizil sacli bir kiz bir zamanlar kalbimi kirmisti.
Em tempos, uma bela ruiva também me partiu o coração.
Kalbini kiran kizil karin miydi?
A ruiva que lhe partiu o coração era a sua esposa?
Bir kizil icin komik bir isim, degil mi?
É um nome engraçado para uma ruiva, não é?
Kizil kuyrukluyildizin tek manasi vardir çocugum ejderhalar.
O cometa vermelho significa apenas uma coisa , rapaz . Dragões .
Ama evet Khaleesi her sey bitecek, bu kizil bosluk bile.
Mas sim , Khaleesi , tudo tem um fim , até o Deserto Vermelho .
Önümüzdeki bu kizil bosluk ne kadar gidiyor ve ardinda ne var ögrenin.
Descubram até onde se estende o Deserto Vermelho , e o que nos espera do outro lado .
Hele kizil saçli küçük kahpe en beterleriydi.
A puta ruiva é a pior deles.
Orada tatlï bir kïzïl tanïrïm, yalnïzlïk hissedersen.
Conheço uma ruiva gira lá, se te sentires só.
KIZIL KORSAN
"O PIRATA VERMELHO"
Bn. Charleston saç kïzïl.
Cabelo de Mrs. Charleston ruivo.
Demek ki kïzïl saçïnï sarïya boyattï, sonra tekrar kïzïl oldu.
Significa que ela pintou de louro e novamente de ruivo.
KIZIL ATEŞ
INFERNO VERMELHO
Kizil Saci ve Sakali vardi, dugmeli gri elbiSe giyiyordu..
O fiz imortal.
KIZIL KABUS
PESADELO VERMELHO
Kizil beniz... Kizil bereli...
Nossos engenhosos...
O benim kizil saclimdi.
O meu ruivo.
KIZIL KÖPEK Pilbara Gezgini
RED DOG O VIAJANTE DE PILGARA