English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ K ] / Kıskanıyorum

Kıskanıyorum traduction Portugais

572 traduction parallèle
Bilirsiniz, bazen onları kıskanıyorum.
Por vezes, invejo-os.
Roy yakışıklı biri, kıskanıyorum.
Roy é bonito e estou com ciume.
- Kıskanıyorum onları.
Invejo-as.
Nefretini kıskanıyorum.
Estou invejoso do ódio que sentes por ele.
Ben de kıskanıyorum.
Eu também tenho ciúmes.
Galiba seni kıskanıyorum.
Acho que afinal tenho ciúmes.
Seni, çok uzun zamandır ve çok iyi tanıyan birinden kıskanıyorum.
Tenho ciúmes de alguém que te conhece há tanto tempo e tão bem.
Kıskanıyorum, onu başkaları ile paylaşmak istemiyorum.
Sou ciumento, não quero compartilhá-la com ninguém.
Şimdi, görüyorum, sanırım sizi kıskanıyorum.
Agora, acho que tenho inveja de si.
Seni kıskanıyorum.
Tenho inveja de si.
Ben de bu işe katılmak isterdim. Gençliğinizi kıskanıyorum.
Quem me dera estar metido nisto convosco. lnvejo a vossa juventude.
- Ama ben seni kıskanıyorum.
- Mas eu o invejo.
Evet, ben seni kıskanıyorum.
Eu invejo-o mesmo.
Zaman zaman seni, onunla birlikte geçirdiğiniz mutlu yılları kıskanıyorum. Hatta bazen beni kıskanmadığın için senden nefret ediyorum. Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
mesmo a nossa amizade sofre, por momentos, senti ciúmes de si, dos seus anos de felicidade com ela e mesmo por vezes detesto-o por não ter ciúmes de mim.
Sizi kıskanıyorum Şerif, hem güzel, hem de yukarıdaki güneş kadar göz kamaştırıcı bir eş.
Invejo-o, Marshall, uma esposa bonita e cheia de vida... tão deslumbrante como o sol.
Kıskanıyorum.
Invejo-te.
Kıskanıyorum seni.
Começa a incomodar-me que andes também com os outros. Fico com ciúmes.
- Kıskanıyorum.
- Estou com inveja.
Kıskanıyorum.
Invejo-o.
Oh, Tanrım, onu kıskanıyorum.
Oh, Deus, eu a invejo.
Sen hem de. Ben düşüncelerini kıskanıyorum Yasmin.
- Tenho ciúmes dos seus pensamentos, Yasmin.
Görüp, duyamadığım her şeyi kıskanıyorum.
Tenho ciúmes de tudo o que não vejo ou escuto.
Ve sizi kıskanıyorum.
Eu o invejo.
Kıskanıyorum.
Inveja, receio.
Üstelik bir şekilde seni kıskanıyorum. Yaşarken, dünyayı anlamak için gerçekten anlamak için en az bir kez ölmek gerek.
eu invejo-te. tens de "morrer" pelo menos uma vez.
- Aklını çok kıskanıyorum, Watson.
- Como invejo a sua mente, Watson.
Senin gücünü kıskanıyorum.
Tenho inveja dos teus poderes.
Seni çok kıskanıyorum!
Como tenho inveja disso!
Seni çok kıskanıyorum valla.
Estou com muita inveja.
Kıskanıyorum.
Estou-me pondo ciumento.
Biliyorum paraya ihtiyacımız var... ama seni başka birinin koynunda düşününce çok kıskanıyorum.
Bem sei que precisamos do dinheiro... mas quando penso em ti com outro homem, fico cheio de ciumes.
Seni kıskanıyorum, Wilson. Hep özel muameledesin.
Tenho ciúmes de ti, Wilson Vejo que te tratam com muito cuidado
Seni kıskanıyorum, gençliğini.
Invejo-te e à tua juventude.
Bu nedenle seni ve Viktor'ı kıskanıyorum.
Invejo-te, a ti e ao Viktor.
Seni kıskanıyorum Rose.
lnvejo-te, Rose!
Tüm dünyayı kıskanıyorum.
Tenho ciúmes do mundo inteiro.
Sadece biraz kıskanıyorum.
Tenho um bocadinho de inveja.
Senden nefret ediyorum, ama seni kıskanıyorum çünkü bu çok saf, muhteşem. Senin mizah anlayışın.
Detesto-te, mas invejo-te... porque é puro, é sensacional, é humor baseado em ti.
- Onları kıskanıyorum.
- Invejo-os.
Doğrusu, seni kıskanıyorum.
Para falar verdade, tenho inveja.
Hintlilerle birlikte olmanızı kıskanıyorum.
Invejo-o por estar com os indianos.
Seni kıskanıyorum, Lewis.
Eu invejo-te, Lewis.
- Ben bizi kıskanıyorum.
- Eu invejo-nos.
Birazcık kıskanıyorum ama seni ve Peter'i değil.
Eu sinto um pouco de inveja, mas não de você e do Peter.
- Pekala, ben kıskanıyorum.
- Como devo saber? Eu estou ciumento.
Hainlik etmiyorum, kıskanıyorum.
Não sou mesquinha, sou ciumenta.
Seni kıskanıyorum.
Eu a invejo.
Sanıyorum bizi kıskanıyorlar.
Acho que nos invejam.
Kıskanıyorsun, ve onu kurtarmak için bana yardım et diye sana yalvarıyorum.
Estás com ciúmes e imploro-te que me ajudes a salvá-lo.
Sanıyorum ki kocasını kıskanıyor.
Está convencida que andam todas atrás do marido.
- Evet, biraz kıskanıyorum.
Ciúmes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]