English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ N ] / Neredeyiz

Neredeyiz traduction Portugais

2,155 traduction parallèle
- Neredeyiz?
- Onde estamos?
- Neredeyiz, Tommy?
- Onde estamos, Tommy?
Neredeyiz?
Onde raio estamos nós?
Neredeyiz?
- Onde estamos? - No meio do nada.
Neredeyiz, Joe?
Onde é que estamos, Joe?
Neredeyiz biz?
Onde estamos?
Sevgili Toto, neredeyiz?
Oh, querido Toto, onde estamos?
Neredeyiz biz?
Ei, que lugar é este?
Neredeyiz böyle?
Onde estamos, caralho?
Neredeyiz? Cidden, Georgia'dayız.
A sério, estamos na Georgia.
Neredeyiz biz?
Tudo bem, onde estamos?
Sence neredeyiz?
Onde achas que estamos?
Maitlandlar konusunda neredeyiz?
- E os Maitlans?
Neredeyiz biz? Bu sözde borç için suç mu işleyeyim?
Onde raios vou conseguir todo esse dinheiro?
Doktor, neredeyiz?
Doutor, onde estamos?
Bir saniye, neredeyiz biz?
Ei, espera um pouco.
- Biz neredeyiz peki?
- Aonde vamos?
- Neredeyiz?
- Onde diabos estamos nós?
Şantaj olayında neredeyiz?
E a chantagem?
Cho, kurbanlar meselesinde neredeyiz?
Cho, em que ponto estamos com as vítimas?
Neredeyiz?
Onde vamos?
Sizce Felucia'da neredeyiz?
Em que parte de Felucia é que achas que estamos?
Jed Bailey meselesinde neredeyiz?
Então, onde estamos com o Jed Bailey?
Leela, neredeyiz?
Leela? Onde estamos?
Davada neredeyiz?
Já lá estamos perto?
Hem biz neredeyiz, söylesenize?
Esperem aí. Onde estamos?
Pekâlâ. Marley Sparrow davasında neredeyiz?
Em que ponto estamos no caso do Marley Sparrow?
Neredeyiz?
Como estão as coisas entre nós?
Neredeyiz biz böyle?
Onde estamos?
- Neredeyiz? - Affedersin, söylemedim mi?
Onde estamos?
- Neredeyiz biz? - Diziyi milyonlarca kişi izleyince, güzel bir şey yaptığımızı düşündüm.
Conforme os milhões de pessoas que assistiam, eu pensava...
Sence neredeyiz?
Onde é que achas que estamos?
Neredeyiz, ben biliyorum.
Eu sei onde estamos.
Olayda neredeyiz?
Em que pé estamos?
- Reagan, olayda neredeyiz?
- Reagan, o que temos?
- Tam olarak neredeyiz?
- Onde estamos, exactamente?
- Şu an neredeyiz?
Onde estamos agora?
Neredeyiz, lanet olası...?
Onde estamos, idiota?
- Neredeyiz biz?
- Onde estamos nós?
Neredeyiz?
- Onde estamos?
Tam olarak neredeyiz?
E onde exactamente estamos nós?
Eddie neredeyiz biz?
Onde estamos, Eddie?
- Şimdi neredeyiz?
Onde estamos agora?
Neredeyiz lan biz?
Onde é que nós estamos?
Neredeyiz?
Onde estamos?
Neredeyiz böyle?
Onde estamos?
- Neredeyiz böyle?
- Onde estamos?
Ama neredeyiz biz?
- Mas... onde estamos?
- Neredeyiz?
Onde estamos?
Merhaba! - Neredeyiz biz?
- Onde é que estamos?
Biz neredeyiz?
Onde estamos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]