Ons traduction Portugais
113 traduction parallèle
- Ne kadar iyi? - Yaklaşık ton başına 20 ons.
- Cerca de meio quilo por tonelada.
Beş mil uzaktan bir tepeye bakıp, bir ons altın varsa bile bunu sana söyleyebilirim.
Posso olhar para uma colina ao longe... e dizer se tem umas gramas ou um carregamento inteiro.
Tek bir ons bile altın olsaydı, inan bana, onu görürdüm.
Se houvesse nem que fosse umas gramas, já o teria visto, acredita.
Bay Richards, altının ons'u 240 şilin olduğuna göre bu parçacık, ki tahminen binde 25 ons olsa aşağı yukarı 6 şilinlik bir kayba yol açacaktı.
Com o ouro a 240 xelins a onça, esta partícula, com um valor aproximado de 0,25, representa uma perca de 6 xelins.
Şey, bu sana bir ons altın tozu ya da 20 dolar nakit paraya patlar.
Bem, isso custa uma onça de ouro ou 20 dólares em moedas.
Jacob, bu dinamit çubuğu tam olarak dört ons ağırlığında.
Jacob, este pedaço de dinamite pesa 113 gramas.
Düğün günü damada 200.000 altın ons vereceğim.
No dia do casamento, entregarei ao noivo 200.000 onças de ouro.
Kahvaltı, dört rafadan yumurta, iki dilim ekmek, kahve, bir ons kanyaktan oluşacak.
O café da manhã consiste em quatro ovos crus, duas torradas, café e uma taça de brandy.
Ne bankalar ne hesaplar açıyor,... ve benim bir ons altınım bile yok bu dipsiz toprakların altında...
Do que os bancos têm a abarrotar E do que eu não tenho uma onça - Em baixo há quantias infindáveis do
Bir ons 142 karat eder, bu epeyce buz.
Bem, a 142 quilates a onça, isso é muito.
Savaşın kesin galibi mayıs ayında, ONS-5 konvoyunun etrafında belli olacaktı.
Em Maio, deu-se aquela que viria a ser a batalha decisiva em torno do Comboio Naval ONS-5.
ONS-5 oldukça küçük ve çok yavaş ve tabii yüksüz, boş bir konvoydu.
O ONS-5 era um comboio naval bastante pequeno e muito lento além de que já vinha descarregado.
Sonraki bir buçuk saat boyunca, 8 ons beyaz şarap tüketmiş.
E na hora e meia que se seguiu, consumiu 225 gramas de vinho branco.
26 pound, 7 ons.
11 quilos e 900 gramas.
- 37 ons.
- 3 quilos.
Bu muhtemelen 300 $ çeyrek ons.
- Deve custar uma fortuna.
İki ons.
2 ounces.
Her ons enerji kaslarınız tarafından emilir.
Cada porção de energia é arrancada dos músculos.
Ve arabada kendisine ait olduğunu itiraf ettiği 1 ons mal vardı.
E havia 300 grs. no carro, que ele confessa serem dele.
Bir ons 1,000 dolar, sekiz top 200 ve bir gram 80.
Onça, $ 1 000, panfleto, 200, grama, 80.
O zaman benim çeyrek ons'luk bişeyim sekiz onsluk bişey olarak ölçülecek, çünkü sana bişeyimi ödedim çünkü senin bişeyini merak ediyorum.
Então, o meu quarto de libra de algo pesaria apenas 1 / 8 de libra de algo, porque te tinha pago o meu 1 / 4 de algo para descobrir o que era o teu algo.
Hayır, o bir ons. Çeyrek.
Isto não são 25 gramas, São 100 gramas.
Hayır, bu bir çeyrek, o bir ons, tamam mı? Bu bir çeyrek.
Isto são 25 gramas, ok?
Bir ons 500 dolar. "bir ons 29,565 ml"
Só 500 smackers por onça.
Bir ons 350 $, 16 ons 1 paund, 90 paund 1 bar.
São $ 350 a onça. A libra tem 16 onças, e cada lingote, 90 libras.
14 ons'luk bir patlayıcı, İskoçya'da bir uçağın düşmesine sebep olmuştu. Bir kahve paketinden bile daha küçük.
400 g de Semtex fizeram despenhar o avião sobre Lockerbie, e não chega a dois pacotes de café.
Uri kantonunda Bad-Gadesbourg'daki Les Panta / ons Rouges Otelinde odabaşıyım.
Sou porteiro no Les Pantalons Rouges, em Bad-Gadesbourg, no cantão de Uri.
- AÇIĞIZ Onsu 20 dolardan, 8 ons altın 160 dolar yarım ons için 10 dolar daha... toplam 170 dolar eder.
- ABERTO 8 onças de ouro a $ 20 cada onça fazem $ 160, mais $ 10 por meia onça, o que dá $ 170 no total.
Mr Bean, The Carry Ons...
- Vamos mudar isso.
Bir ons'u şu sıralar neresi olursa olsun 200 ile 400 Dolar arasında.
O preço de uma onça ( 28,3 gramas ) hoje em dia custa entre $ 200 e $ 400 ( 167 e 335 Eur ).
Bir düşün Jean-Baptiste, yüz bin tane gül sadece 1 ons esans üretmek için kullanılıyor!
Imagine, Jean-Baptiste, dez mil rosas.. ... para produzir uma simples amostra de um óleo de essências.
Bir ons Semtex, 500 papel
Uma onça de Semtex... 500 dólares.
1 kilo 5,5 ons eder.
1 libra são 12 onças.
Kaynak sıkıntısıyla beraber, 16 ons kahvaltı çalmak üzereydimki kader bana gülümsedi..
Estava teso e ia roubar meio litro de pequeno-almoço, quando, de repente, o destino me sorriu.
Esrar sadece bir ot. Ve esrar, ons başına altından daha fazla para ediyor.
A maconha é só uma erva, e cada grama vale mais que ouro.
1 ons al. Partide satabiliriz.
Compramos 30 gramas e vendemos na festa.
1 ons esrar mı alacağım?
Tenho de comprar 30 gramas de erva?
Sid 1 ons almaya gidecekti.
- Merda. - O Sid foi comprar 30 gramas.
Hayır, hayır. Bir ons yeter.
Não, não, 30 gramas de erva.
Üç ons.
100 gramas.
Abigail'in partisi ve bizim bir ons uyuşturucu satmamız gerek.
Sim. É aqui a festa da Abigail. Temos de vender 30 gramas de erva.
Üç ons.
São 100 gramas.
Üç ons var.
Eu trouxe 100 gramas.
Bu mala birkaç ons daha eklemeliyim.
Eu posso vender uns gramas disso.
"İki ons mal al, Sidney." "Peki, efendim."
"Compra 50 gramas de erva, Sidney." "Sim, senhor."
- Yeni bir 5 ons ( 115 gr. ) mesela.
- Uns cinco pacotes.
Pekala, 11 binlik, artı bir 10 ons marihuana daha. Bir onsta bin dolar.
Certo, 11 mil, acrescido de 10 pacotess e um grande pacote.
Bu konuda yapılan çalışmalar gösteriyor ki araba kullanırken yemek yemek, telefonla konuşmak veya kahve içmek kişinin tepki süresini bir ons alkol almış kadar düşürüyor.
Os estudos revelam que realizar tarefas, como comer, falar ao telemóvel ou beber café, enquanto se conduz, reduz tanto o tempo de reação como 28 gramas de álcool.
- 31 ons, ve hepsi bu. - 31 ons.
- 870 gramas e isso é tudo.
Mesela, ağırlığı sekiz ons olan bişeyi, çeyrek ons olan bişeye değişirmiydiniz?
1 / 8 de libra em 1 / 4 de libra?
Çeviri : ons'13
Quero vingar o meu marido.