English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ P ] / Pit

Pit traduction Portugais

370 traduction parallèle
Evet, buji değişimi için on dakikalık pit duruşu da dahil.
Incluindo dez minutos para mudar as velas. Olhe para mim.
Purple Pit'de sınıfın sömestr partisi var.
A turma dá uma festa no Purple Pit, esta noite.
Ama Purple Pit bu fakültenin sınırlarının dışında kalır.
No entanto, os professores não podem ir ao Purple Pit.
Üzgünüm Profesör. Herhalde aklımdan çıktı, ama Purple Pit hak ettiği üne asla kavuşamadı.
Desculpe, Professor, mas o motivo porque não me lembrei foi por o Purple Pit não corresponder à reputação que tem.
Daha sonra Purple Pit'de buluşmaya ne dersin?
Encontramo-nos depois no Pit?
Çok iyi bilinen bir mekânda çok tutulan bir parçayı okuyacağım. Bu mekan... alınmayın Doktor Warfield... Purple Pit.
Gostaria de cantar uma canção que tem sido favorita da malta... perdoe a expressão, Dr. Warfield, do Purple Pit.
Bugün pit alanında olacak mısın?
Vai ficar nas boxes, hoje?
Bence Infernus ta Andromeda'ya bir pit bull'un, sulu bir bifteğe baktığı gözle bakıyor.
Aposto que o "infernus" olha para o "Andrómeda" da mesma forma, que um pitbull olharia para um grande e suculento bife.
Pit-stoplarda her sürücü en az 1 saat dinlenmek zorunda.
Cada piloto tem de descansar pelo menos 1 hora entre os turnos.
İşte lider durumdaki araba, 25 numaralı Porsche, İlk pit stopu benzin için ve muhtemel bir sürücü değişikliği için.
O líder, o 25 da Porsche, vai fazer a primeira paragem na box e talvez mude de piloto.
25 numaralı Porsche pite geliyor, pist dışına çıktıktan sonra son pit-stopundan sadece 14 dakika sonra yakıt ve sürücü değiştiriyor.
O número 25 da Porsche vai entrar, após apenas 14 minutos no circuito desde a mudança do piloto.
Pit kenarından aldığımız haberlere göre Marta Simca... 30 numaralı araba, vites kutusundaki arıza nedeniyle yarış dışı kalıyor. vites kutusundaki arıza nedeniyle yarış dışı kalıyor.
Recebi informação dos supervisores da box de que o número 30 desistiu, por problemas com as mudanças.
21 numaralı Gulf-Porsche pit-stopunda beklenmeyen bir sorunla karşılkaştı.
O líder, o número 21 da Porsche, está a passar por algo mais do que uma paragem de rotina.
Pit duruşundan kalkan yedi binici stüdyo kapısından göründü ve grubu takip ediyorlar.
O 7º de Cavalaria sai do buraco através do portão dos estúdios e seguem a caravana.
Cock Pit'in sahibi. Dört, beş başka yeri de var.
Ele é dono do Cock Pit, mais 4 ou 5 sítios.
Cock Pit ve Anvil'in müdavimidir.
É habitué no Cock Pit e no Anvil.
Özellikle de Oakwood Pit'i.
Especialmente a mina de Oakwood.
Yarışın amacı pistin etrafında 20 tur atmak, her tur zorunlu bir pit stop yapılacak, ve her seferinde bir bira çekilecek.
O objectivo da corrida é completar 20 voltas à pista tendo que se parar em todas as voltas na box... e o condutor terá que beber uma cerveja todas as vezes.
Saat 8'de Pit'te diyelim mi?
Digamos... No "Fosso" às 20 : 00?
- Pit Bull eğitmeye ne dersin?
- Que tal treinar cães bravos?
Pit Maxwell'in yerinde.
Nas terras do Pete Maxwell.
Pit-bull eğitimi okuluna giden arkadaşlarım var.
Olha outro carro.
Benim, Bud! Ama sen sen!
Tenho um amigo que tem uma escola de treino para pit bulls.
Artık bir Pit Bull'um var.
Agora tenho uma Pit Bull.
Gordon Joe bir pitbula elini kaptırdı.
Gordon Joe ficou sem um membro por causa de um pit bull.
Benim pitbull var ya.
Eu tinha um pit bull.
- Keşke Peach Pit'te kahvaltı yapabilseydik.
Quem me dera termos tomado o pequeno-almoço no Peach Pit.
- Bütün öğlen kardeşimle beraber olacam, Peach Pit'te buluşalım mı saat 6 gibi?
Vou estar com o meu irmão a tarde toda, apareces no Peach Pit por volta das 18h?
- Evet, Peach Pit'te çalışmaya başladım.
Pois, é que arranjei trabalho no Peach Pit.
Et Çukuru. Baba, ciddi ol.
O "Steak Pit"!
Bu, Et Çukuru'ndan daha iyi bir fikir.
Essa ideia ainda é melhor que a do "Steak Pit"!
Ama sen Et Çukuru'ndaki Gabe'i aramak istedin.
Para que fosse um espanto e tu vais falar ao Gabe do "Steak Pit"!
Çorbada tuzunuz olsun, rahmetliye birer kürek toprak da siz atcanız.
I want everybody to shovel some dirt into the pit.
Yağlı Joe'nun sınırsız BBQ kuyusu hala sosun tadını alabiliyorum ve..
Chama-se "Greasy Joe'Bottomless Barbecue Pit". Ainda sinto o sabor do molho entre os dedos. Estás preparado para isto?
Yağlı Joe'nun sınırsız BBQ kuyusu bana haftada sadece altı porsiyon domuz eti yiyeceğine söz vermiştin ben bir insanım. bak ne diyeceğim çocukları kız kardeşine bırakacağız cumartesi akşamı ve sonra bizi kovana kadar yiyeceğiz!
Greasy Joe'Bottomless Barbecue Pit. Lembras-te que prometeste tentar comer porco só seis vezes por semana? Marge, sou apenas humano...
Şimdi bana Tin Tin'in küçük parti arkadaşlarının nerede olduklarını söyleyeceksin. Pit'de.
Agora vais diz-me onde posso encontrar os amigos do Tin-Tin.
Pit'de takıIıyorlar. T - bird'ün kuş beyinlileri orada takıIır.
Os cabeças de batata do T-Bird vão ao Pit.
Teşekkürler Pitbull, çok iyi vakit geçirdim.
Obrigada, Pit Bull! Diverti-me imenso!
Pit gidiyor, bando da öyle.
A mina fecha, a banda toma o mesmo caminho.
Eddie Santos bir pitbul gibiydi.
O Eddie Santos era um Pit Bull.
Pitbullar çirkindir, ama aptal değillerdir.
Os Pit Bulls são feios, mas não são estúpidos.
Pit Bull ve Doberman. Az bulunur cinsten.
Pit bull e um Doberman pinscher.
- Söylemesi zor ama, pitbul ve pembe kaniş arasındaki ilişki fazla sürmedi.
Infelizmente... o caso entre o pit bull e o cão de água cor-de-rosa não durou.
Pıt bullar gibi.
Os pit bulls, por exemplo :
Bir köpek vereceksen, pıt bul ver.
Se quiserem dar-me um cão, que seja um pit bull.
Bugün Pit'te Electrocutes sahne alacak.
- Electrocutes, esta noite, no Pit.
Ferrariden hızlı bir pit-stop ve 20 numarada piste dönüyor.
E o número 20 volta à pista.
Düğün daveti için Et Çukuru'nu önerdin.
Sugeres o "Steak Pit" para a recepção.
Pit Bull'unuz varmı?
Não tem pit bulls?
Korumana ihtiyacım yok!
Quando tempo você acha que vocês durarão contra Pit e os outros, sem eu para protegê-los?
Pit ve diğerlerine karşı seni gözetleyen ben olmadan ne kadar dayanacağını zannediyorsun?
Vá em frente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]