Roger smith traduction Portugais
32 traduction parallèle
Karşınızda GM Yönetim Kurulu Başkanı Roger Smith.
Era o Presidente da General Motors, Roger Smith.
Roger Smith, dâhinin önde gideniydi.
O Roger Smith era um génio.
- Roger Smith'e ne söylemek istersiniz?
- O que tem a dizer ao Roger Smith?
Michigan'ın ve GM'in yapabileceği en güzel şey Roger Smith'ten ve diğer baş belalarından kurtulmaktır.
O melhor que Michigan e a General Motors podem fazer é livrarem-se do Roger Smith... e de todos os outros.
Konuştuğum bütün GM çalışanları fikir birliği etmişçesine Roger Smith hakkında bunları düşünüyordu.
Esta parecia ser a ideia consensual... que os trabalhadores da General Motors, tinham acerca do presidente, Roger Smith.
- Roger Smith'e ne söylemek istersiniz?
- O que gostaria de dizer a Roger Smith?
Roger Smith'i işten atın!
Despeçam o Roger Smith!
Roger Smith'in toplum bilincinin sokaktaki insanlardan aşağı kalır yanı olmadığını düşünmüyorum.
Tenho a certeza que o Roger Smith... tem uma consciência social tão forte como qualquer outra pessoa no país.
- Roger Smith'le konuştunuz mu?
- Já falou com o Roger Smith?
Roger Smith'e, sırf memleketimde 30.000 kişiyi işinden ettiği için haksızlık etmiş olabilir miyim?
Será que julguei mal o Roger Smith... só porque eliminou 30000 postos de trabalho na minha cidade natal?
Roger Smith'i birlikte bir gün geçirmemiz için Flint'e davet edecektim ve işlerini kaybeden insanlarla tanıştıracaktım.
Convencer o Roger Smith a passar comigo um dia em Flint... e conhecer algumas das pessoas que perderam o emprego.
- Roger Smith'le.
- Quero falar com Roger Smith.
- Kimi? Roger Smith'i mi?
- A quem, Roger Smith?
Roger Smith'i aramamı mı istiyorsunuz?
Quer que telefone para o Roger Smith?
Roger Smith'le öğleyin buluşması gerekiyormuş. O konuda bilgim yok.
É suposto ele falar com o Roger Smith ao meio dia e não tenho informação.
- Roger Smith'i arıyoruz.
- Estamos à procura do Roger Smith.
General Motors'un yönetim kurulu başkanı Roger Smith'le tanıştınız mı hiç?
Conheceu o Roger Smith, presidente da GM?
- Roger Smith'le görüşeceğiz.
- Vamos ter com Roger Smith.
- Roger Smith'le neden görüşeceksiniz?
- A razão para falar com Roger Smith?
Roger Smith'le görüşme talebinizin sebebi nedir?
Não, qual é a razão para falarem com Roger Smith?
- Roger Smith'e.
- Ao Roger Smith...
Bu arada Roger Smith maaşına iki milyon dolarcık zam yaptı.
Entretanto, Roger Smith deu a ele próprio um aumento de $ 2.000.000
Hatta fabrikadan çıkanlardan biri Roger Smith'in Noel'ini kutlamak bile istedi.
De facto, um homem ao sair da fábrica... disse-me : "Quero desejar ao Roger Smith um feliz Natal."
Aynı sıralarda, Detroit'te Roger Smith, dünyanın dört bir yanındaki GM fabrikalarına Noel mesajı gönderiyordu.
Ao mesmo tempo, em Detroit... Roger Smith estava a enviar a sua mensagem de Natal... para todas as fábricas da GM em todo o mundo.
Fusfeld Motors'ın en iyi satış elemanı Roger Smith'e aloha deyin!
Directamente de Aloha o melhor vendedor de Fusfeld Motor's. Roger Smith!
Langley Falls Polis Akademisi öğrencileri, size sınıf birincisi Roger Smith'i takdim ediyorum.
Cadetes da Academia de Polícia de Langley Falls, gostaria de apresentar-vos o vosso orador, Roger Smith.
Ve simdi Kurucumuzu sahneye davet ediyoruz.. Roger'in mekaninin Roger Smith'i...
E agora, deem as boas-vindas ao palco do fundador e um participante especial nos lucros do Roger's Spot, Roger Smith!
- Billy Joe Smith. İyi de, ne yazmış olduğu kitabın cinsine ne de Roger Wade'e tam uyan bir etiket değil.
Billy Joe Smith ou Roger Wade... não são exatamente ideais para os livros que ele escreve.
Hanımlar ve beyler, yıllık Noel mesajını okumak üzere GM yönetim kurulu başkanı Bay Roger B. Smith'i kürsüye davet etmekten onur duyarım.
Senhoras e senhores, é meu prazer apresentar... o Presidente da General Motors com a sua Mensagem de Natal... Sr. Roger B. Smith.
Stan Smith, bu mu senin Noel anlayisin?
Estou? Nós temos o Roger. O quê?
200 - tehdit sayısı. 200 - ölü sayısı.
Roger, o pai está a tentar dizer que fazes parte da família Smith.
Kurbanların isimleri, Amerikan Ordusunda Albay Roger Holmes, 26 yaşındaki Peter Smith, ve Vatikan'da ikamet eden Kardinal Mattias Bruun, olarak açıklandı.
As vítimas foram identificadas como o Coronel Roger Holmes, Peter Smith de 28 anos, e Mattias Bruun, um cardeal que reside no Vaticano.