Sen misin traduction Portugais
28,294 traduction parallèle
Öyleyse sen misin?
Então, és tu?
Casusu olan tek sen misin sanıyorsun?
Porquê? Pensa que é o único que tem espiões?
Michael, sen misin?
Michael, és tu?
- Eric sen misin?
És o Eric?
Kaptan, sen misin?
Capitão, és tu?
Bunu söyleyen sen misin?
Olha quem fala.
- O biri sen misin?
E esse alguém és tu?
Beni öldürmeye çalışan sen misin?
É o senhor que está a tentar matar-me?
- Sahibi sen misin?
Estás a brincar? Três pessoas aqui dentro ao mesmo tempo,
- Sen iyi misin?
- Estás bem?
Sen hâlâ evli misin?
Ainda estás casado?
Madem sen kurtuldun bana rehberlik edebilirsin. Bana yardım eder misin o zaman?
Podes ajudar-me, então?
- Sen ciddi misin?
- Como assim?
- Ciddi misin sen?
- Estás a falar a sério? - Fui escolhida.
Ciddi misin sen?
Estás a falar a sério?
- İyi misin sen?
- Estás bem?
Sen değiştirmek ister misin?
Queres usá-lo?
Sen halledebilir misin?
Consegues lidar com isto?
Sen de hayalperest misin Rebecca?
É uma sonhadora, Rebecca?
Sen iyi misin?
Estás bem?
Sen gazeteci misin infazcı mı?
És jornalista ou justiceiro?
Sen bizi hastaneye sokabileceğinden emin misin?
Tens a certeza que nos consegues colocar no hospital?
Biliyorum. Sen iyi misin?
A senhora está bem?
İyi misin sen?
O que foi? Está tudo bem.
- İyi misin sen?
Estás bem?
Brenda sen misin?
É a Brenda?
Kimseyi takımdan atamaz. Ciddi misin sen?
Ela não pode simplesmente expulsar alguém da equipa.
Sen uzman değil misin?
Espere. Não é um assistente?
Pembe kod olasılığı var. Sen ilgilenir misin?
Tenho um possível Código Rosa.
Evet, sen iyi misin?
Tu estás?
Brenda, sen iyi misin?
Brenda, estás bem?
- Sen de bu işin içinde misin? - Dalga mı geçiyorsun benimle?
- Está metida nisto?
Şu koridorda gördüğüm fıstık için fazla yaşlı değil misin sen?
Não estás a ficar um pouco velho para aquela brasa que vi no corredor?
Ciddi misin sen?
A sério?
- Sen değil misin?
- Não estás?
Sen iyi misin?
Tu estás bem?
Sen iyi misin?
- Estás bem?
Anne sen misin?
Mãe, és tu?
Ciddi misin sen?
- Estás a falar a sério?
- Blake, sen halleder misin?
- Blake, cuida disso. - Claro.
Vay canına! Sen iyi misin?
Está bem?
Kaptan, sen iyi misin?
Capitão, estás bem?
- Sen ciddi misin?
- A sério?
Sen kolejde misin?
Na universidade?
Bu gece ayrılırsak sen kendi işine bakabilir misin?
Se nos separarmos hoje, podemos ficar assim?
Sen iyi misin?
Que se passa? Estás bem?
- Ciddi misin sen?
- A sério?
İyi misin sen?
Estás bem?
- Yapabilir misin? - Sen at sadece.
- Consegues fazer isto?
Sen iyi misin? Çığlık attığını duydum.
Tu estás bem?
Hey, sen iyi misin?
Pareces...
misin 24
mısın 19
sen mi 651
sen mi geldin 19
sen mükemmelsin 20
sen muhteşemsin 18
sen miydin 164
sen mi yaptın 81
sen merak etme 90
sen manyaksın 26
mısın 19
sen mi 651
sen mi geldin 19
sen mükemmelsin 20
sen muhteşemsin 18
sen miydin 164
sen mi yaptın 81
sen merak etme 90
sen manyaksın 26