Sir john traduction Portugais
128 traduction parallèle
Sör John Bembridge, Jamaika dan yeni döndü. Memnun oldum efendim.
Sir John Bembridge, recém chegado da Jamaica.
Majesteleri, bu Ekselansları Sör John Hay Büyük Britanya Birleşik Krallığı'nın saygıdeğer temsilcisi.
Vossa Majestade, apresento Sua Excelência, Sir John Hay mui honrado representante do Reino Unido da Grã-Bretanha.
Bangkok'a, sırf gambotta uyumayı sevdiğim için ya da Sör John'un sakalını tarayışını seyretmek için gelmedim.
Não vim para Bangcoc só porque gosto de dormir numa canhoneira ou de ver Sir John pentear a barba.
Teşekkür ederim, efendim.
Obrigado. Sir John.
- Teşekkür ederim, Sir John.
- Obrigado, Sir John.
Heyetin lideri Albay Sör John "Kırık Tarak" Butler'dı. ... K2, Annapurna ve Vidal Kuaför gazisi.
O líder da expedição era o Coronel Sir John "Picuinhas" Butler, veterano do K2, Annapurna e Vidal.
Seferin sorumlusu, Koramiral Sör John Cunningham.
Quem lidera esta expedição é o vice-almirante Sir John Cunningham.
- Sör John, merhaba.
- Sir John, olá.
Sör John, göl tam olarak nerede?
Sir John, onde fica exactamente o lago?
Maliye bakanı Sir John Simon, acil bir bütçe paketi hazırladı.
John Simon, ministro das Finanças, criou um orçamento de emergência.
Bütün bu müzakerelerin ardından biraz da olsa düş kırıklığı mevcuttu. Ve bu durumda, düş kırıklığı Sir John Wardlaw-Milne'ın, tüm silahlı kuvvetleri komuta eden, tek bir üstün kumandan olması gibi mükemmel bir fikri, açılış konuşması sırasında sunması, ile meydana gelmişti.
Tal como costuma acontecer nos grandes debates parlamentares, há um certo anti clímax quando chega a hora e o anti clímax deu-se logo no discurso de abertura de um velho conservador inefável, Sir John Wardlaw Milne, porque ele fez uma sugestão extraordinária,
Ayrıca, kendisi John Basington'ın sevgilisi ve para sömürmeye çok alışkın.
Além de, que ela é a rapariga de Sir John Basington e acostumada a retiradas precipitadas.
- İyi akşamlar, Sör John.
- Boa noite, Sir John.
... ve siz de "İyi akşamlar Sör John" demiştiniz.
E eu disse "Boa noite". E o senhor respondeu : "Boa noite, Sir John".
İyi akşamlar Sör John.
Boa noite... Sir John.
John d'Urberville...
Sir John d'Urberville.
Sir John Harvey.
Sir John Hardy,
Bay Adair nasıl etkilenirdi, Sir John?
Ganhar ou perder, Essas questões afectariam o Sr. Adair?
Teşekkür ederim, Sir John. Çok yardımcı oldunuz.
Obrigado, Sir John, Prestou-nos um grande auxílio,
Sir John saat kaçta?
- Quando chega Sir John?
Sir John buradalar.
- Sir John já chegou.
- Sunucu Bay John Houseman...
- Apresentado por Sir John Houseman.
Telefon size, Sör John.
- É para ti, Sir John.
MISIR LAHİTİNİN MACERASI Ünlü arkeolog John Willard'ın yürüttüğü keşif araştırması, Firavun Men-her-Ra'nın lahdinin bulunmasıyla bu eski dünyanın gizemlerinden birazını daha açığa çıkarabilir.
A MALDIÇÃO DO TÚMULO EGÍPCIO A última expedição, chefiada pelo famoso arqueólogo sir John Willard, poderá revelar mais mistérios deste mundo antigo, com a descoberta do túmulo do rei egípcio, Men-her-Ra.
Mührü kırmadan çıkarmak biraz zaman alacak, Sör John.
Vamos Levar algum tempo a retirar intacto o seio, Sir John.
Mısır Firavunu Men-her-Ra'nın mezarına girdikten dakikalar sonra seçkin arkeolog Sör John Willard, kalp krizinden öldü.
Escassos minutos depois de entrar no túmulo do faraó Men-her-Ra, o eminente arqueólogo Sir John Willard teve um enfarte fulminante.
Bu beyefendi Sör Guy Willard, Sör John'un oğlu.
Este é Sir Guy Willard, filho de Sir John.
Sör John'a hizmet etmiştim, şimdi de oğluna hizmet ediyorum.
Servi Sir John e agora sirvo o filho.
Kocanız Sör John, doğal sebeplerden ötürü öldü.
A morte do seu marido, Sir John, foi natural.
'Senden beklenildiği gibi baharda Sir John'la evlen.'
Casa com Sir John na Primavera, como ele pediu. "
- Sir John Middleton'dan.
- E de Sir John Middleton.
Kuzenim Sir John Middleton bize küçük bir ev önerdi.
O meu primo, Sir John Middleton, ofereceu-nos uma casa pequena.
Sir John...
Sir John.
- Sir John hazretleri...
Ei-las! - Sir John, a sua bondade...
- Sevgili Sir John. Biz... Hayır yok!
- Caro Sir John, näo podemos...
Marianne. Albay ve Sir John çıkıyor. Güle güle.
Marianne, o coronel e Sir John väo-se embora.
Sir John ve Bayan Jennings övgülerinde çok aşırıya kaçıyor.
Sir John e Mrs. Jennings exageram nos elogios.
Bu, Sir John BetJ'eman'ın, "Slough" adlı şiirinden... Muhtemelen hayatı boyunca hiç burada yaşamamış.
Este é o poema "Slough", de Sir John Betjeman, que nunca lá deve ter ido.
Gisbourne'lu Sör Guy'ın kalesi Nottingham Şatosu'nun soğuk salonu bu gece alışılmamış bir sıcaklık tattı. Prens John ve arkadasları umutlu bir geleceği kutlamak için toplanmıştı.
O grande e frio salão do Castelo de Nottingham, reduto de Sir Guy conhecia um calor ao qual não estava acostumado pois o Príncipe João e os amigos festejavam um futuro promissor.
Sör Guy'a, hatta Prens John'a karşı gelmeye hazırsınız.
Desafiais Sir Guy e até o próprio Príncipe.
Majesteleri Prens John'un emirleriyle Sör Guy'ın şampiyonları ve şövalyeler elemeler için üç ok atışı ile sınırlandırılacaklar.
Por ordens do Príncipe João os arqueiros de Sir Guy e os cavaleiros terão o limite de três lançamentos de setas, para as eliminatórias.
- Sir Horace Winslip. - John Steed.
- Sir Horace Winslip.
Jack Durbeyfield adında basit bir çiftçi olmama rağmen niye bana Sör John diyorsunuz?
Porquê chamar-me "Sir" John? Sou o simples Jack Durbeyfield, o regateador.
John Durbeyfield 1832 ile 1888 yılları arasında yaşadı. Gerçek ismi Durbervill. Aynı isimdeki güç sahibi ailenin soyundan.
John Durbeyfield, 1832-1888, mais propriamente d'Urberville, da família com esse nome que outrora foi poderosa, e descende directamente da ilustre linhagem de Sir Pagan d'Urberville, um dos cavaleiros d'O Conquistador.
Dünyaya ananızdan gelmişseniz, hemen Sör John'un yanına gidin.
Se nascestes de mulheres, vinde ver Sir João!
Zavallı Sör John.
Pobre Sir João.
'Tanrım, Sör John! 'diye seslendim. Haydi, neşelenin biraz.
Perguntei : " Pare com isso, Sir João!
Bir John Henry buldum efendim.
Achei o John Henry, sir. John quê?
John kim?
John Henry, sir.
Columbia Heights halkı, Vali John Stopka ve Birleşmiş Milletler genel sekreteri Robert McIntyre'ı ağırlamaktan onur duyuyor.
As Festas de Columbia Heights orgulham-se de receber o Presidente da Câmara e o Secretário-Geral da ONU Sir Robert McKintyre.
John Thatcher'ın oğlu Sör William Thatcher!
O filho de John Colmeiro Sir William Colmeiro!
john 3325
johnny 1837
johnson 283
johnnie 138
john wayne 49
john smith 17
john f 20
john lennon 16
john henry 29
john carter 19
johnny 1837
johnson 283
johnnie 138
john wayne 49
john smith 17
john f 20
john lennon 16
john henry 29
john carter 19