Smiths traduction Portugais
70 traduction parallèle
Ne kadar çok görürseniz, başarılı olacağınıza olan inancınız artıyordu. Örneğin bir iş için dışarı çıkıp ailenizi arkanızda bıraktığınızda, bir şekilde şöyle hissediyordunuz : "Jones'lar ya da Smith'ler yakındalar, evdekilere bir şey olursa, onlar yardım ederler."
Quanto mais o víamos, mais encorajados ficávamos para sair à rua e sabíamos que se saíssemos para procurar emprego e deixássemos a família para trás, dizíamos : "Os Jones ou os Smiths lá do bairro podem tomar conta deles, se me acontecer alguma coisa."
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
Tenho cinco Smiths, duas Lugers... uma 357 Mag.
Smith Çiftliği'nden doğuya, Chapman Creek'e doğru gidiyor.
Vai para leste de Smiths Farm em direcção a Chapman Creek.
Genellikle özel Smiths singleları ve orijinal eski Frank Zappa albümleri arayan genç erkekler.
São sobretudo jovens á procura de singles dos Smiths descatalogados e de LPs originais de Frank Zappa esgotados.
John Smith'ler.
Oh, os John Smiths.
The Smiths'i bağlayamaman kötü ama Mick Hucknall hakkında haklıydın.
Pena que não haja contratado The Smiths, mas tinha razão sobre Mick Hucknall.
Minneapolis'te çalışırken aynı gün iki John Smith gelmişti.
Quando trabalhava em Minneapolis, apareceram dois John Smiths no mesmo dia.
Bu şimdiye dek gördüğüm en güzel çamaşır sepeti Smiths'i severim.
- Não. Obrigada. É o cesto de roupa mais fixe que já vi. Adoro os The Smiths.
Ama listeyi 440 John Smith'e kadar düşürdüm. Hepsine mektup göndererek oğullarının kazandığı bursu kutluyorum.
Mas já reduzi o número para 440 John Smiths, e vou enviar a cada um, uma carta dirigida ao filho, dando-lhe os parabéns por ter ganho uma bolsa.
440 kişilik John Smith üstesinde sadece 3 tanesi San Diego'daydı.
Dos 440 John Smiths, só havia 3 em San Diego.
440 John Smith'ten sadece üçü San Diego'daydı.
Dos 440 John Smiths, só havia 3 em San Diego.
John Smith'lerin hepsini, düzgün resim çekene kadar evlerinden itibaren takip ettim.
Apanhei todos os John Smiths em casa, segui-os até conseguir fotografias boas.
- Evet. Gençken Replacements ya da Smiths dinliyorsan, bu demektir ki kendini farklı ve garip hissediyorsun, ama akıllı olduğunun bilincindesin.
Se ouves The Replacements, The Smiths ou algo do género quando jovem, eles dizem : "Se te sentes estranho e diferente, é porque és inteligente."
Biz Smithler'iz. Smithler'in erkeksi köpekleri olur.
Somos os Smiths, e os Smiths têm cães másculos.
Kiki Smiths'leri düşünmüyorum.
Não, não. Não quero vender as minhas Kiki Smiths.
Smiths kazandı!
- Vencem os Smith.
- 12 Smith kaldı.
Tenho uma dúzia de Smiths que mudaram.
1987'de The Smiths'den ayrildiginda benim için bitmisti.
Ele tem estado morto para mim desde 1987 quando os "The Smith" se separaram.
Smiths'e bayılacaksın.
Vais adorar os Smith's.
Danny, Bin Laden'in nerde olduğunu bilmiyor çünkü Bin Laden Washington'da yaşamıyor ve MacMillian ve Sachs'ta muhasebeci olarak çalışmıyor!
Aquelas pessoas, os Smiths, adoram-me. Mesmo com todos os meus defeitos. - O que se passa?
Kaydı Casa Pacifica'da alamadık çünkü sahil güvenlik radyo sinyallerimizi engelliyordu. Biz de, Cumhuriyetçi yerel bir işadamının daha mütevazi olan evini kullanmaya karar verdik.
Infelizmente não poderemos gravar na Casa Pacifica por que a guarda costeira está causando interferência, então iremos para uma casa mais modesta, a casa dos Smiths, que era de um empresário republicano local.
Eğer koyu kırmızıyı ve Doc Martens ayakkabılarınızı, maymun botlarınızı, ağa çizmelerinizi,... Blakeys, Stan Smiths ve Trim Trabs adidaslarınızı anımsıyorsanız,... o zaman yetmişli ve seksenli yıllardaki futbol şiddetinin,... bu güzel oyunun bir bölümünü oluşturduğunu da hatırlarsınız.
Se te lembras de cor de vinho, Doc Martens, botas Monkey, sapatos Squire, os teus Blakeys, os teus Stan Smiths e barras de ferro, então recordas-te dos anos 70 e 80 quando a violência no futebol era parte integrante do belo jogo.
Smiths mi?
São os Smiths?
- Smiths'i severim.
- Adoro os Smiths.
Smiths'i severim dedim.
Disse que adorava os Smiths.
- Smiths'i sever misin?
- Gostas dos Smiths?
Smiths'e bayılırım.
Adoro-os.
- Sen de Smiths dinleyen çocuksun.
- O fã dos Smiths.
Selam, ben Vince.
Smiths.
* The Smiths'ten sonra?
- Depois de "The Smiths"?
Yani kaç tane John Smiths vardır ki?
Sabes quantos Johns Smith existem?
Özellikle, Granny Smith olacak demiştik.
Falamos especificamente de Granny Smiths.
Hayır, yolu yok.
Os Smiths ficam com o filho.
Bölge Savcısı Smithlerin ödemesini bulmak istiyor.
A promotoria quer descobrir quem pagava os Smiths.
Bu Smithlerle komplo kurmuş.
Ela conspirou com esses Smiths.
Peki Maria, Smithleri biliyoruz. Tom Martin'i de biliyoruz.
Maria, sabemos sobre os Smiths, sabemos sobre o Tom Martin.
Smithler'den mi?
Mais dinheiro dos Smiths?
Sanırım Smiths benim favorim
Bem, acho que The Smiths são os meus favoritos. Estás a brincar?
Şaka mı yapıyorsun? Smiths'e bayılırım
Eu adoro The Smiths.
Smith'ler.
Smiths.
- Rilke ve Smiths'den bahsettik.
A rir e de mãos dadas, a falar sobre o Rilke e os Smiths.
Bu istasyonların hiçbiri nasıl olur da The Smiths'i çalmaz?
Como é que possível nenhuma destas estações passar The Smiths?
Dinle, Evan Smiths aslında- -
- Ouça, Evan Smith é...
Şehir John Smith'lerle dolu.
A cidade está cheia de John Smiths.
Smiths dün gece bir konuk vardı gibi görünüyor.
Parece que as vítimas tinham um hóspede ontem à noite.
Smiths.
Os Smiths.
Şimdi, Doc ile kontrol edilmiştir. Smiths hiçbiri baş biti olanlar vardı.
Agora, perguntei ao Doc, e nenhum dos Smiths tinha piolhos.
Yani biz ona Smiths öldürmek için var, değil mi?
então, temo-lo a ele por ter matado os Smiths, certo?
Smithleri aradınız.
Esta é a residência dos Smiths.
- Şimdilik 4 tanesiyle konuştum.
Já falei com quatro. 41 Robert Smiths, dois.
Sana filin kediyle oynaştığı cinsten sert oynuyor.
Há frascos de protótipos de Smiths num centro... de armazenamento do governo.