Ukalâlık traduction Portugais
10 traduction parallèle
Ukalâlık yapmaya gerek yok.
Não vale a pena chamar as atenções para cima de nós.
- Ukalâlık etme.
- Não seja espertinho.
Bana ukalâlık etme.
Não sejas espertinho.
Piyasadaki herkesten daha fazla kıl ukalâlıkla yazıp çizen?
Caspa? Tem mais pinta de totó do que qualquer outro!
Ukalâlık etme.
Não te armes em esperto.
Ve Bayan Hoover, ukalâlık yapmak istemem ama..... bir önceki sorunun cevabı da ; Teksas'tı.
E Miss Hoover, não quero ser uma sabichona, mas a resposta anterior era Texas.
Artık ukalâlığı kesip işinizin başına dönmeye ne dersiniz?
O que dizem de pararem com o gozo e voltarem ao trabalho?
- Ukalâlık etme.
- Não te armes em esperto!
- Bana ukalâlık yapma. Seni arıyorduk.
Temos andado à sua procura.
Şimdi izninle şu kıl ukalâlığı sakallarımdan arındırmam gerekiyor.
Agora, se me dás licença, tenho que ir lavar a presunção dos totós da minha barba.