Yaptigi traduction Portugais
110 traduction parallèle
Yeni vaIi, Pontius PiIate Kudüs'e geImisti ve iIk yaptigi is suçIari kayitIi oImayan tüm tutukIuIarin saIiveriImesi oIdu.
Um novo governador, Pôncio PiIatos tinha vindo para jerusalém e o seu primeiro acto foi ordenar a libertação de todos os prisioneiros cujos crimes não tinham registo.
Ben ona tapuyu devrettim, o da bana, satisi yaptigi zaman... aldiginin yarisini verecekti.
Fizemos assim : Eu dava-lhe a terra e ele dava-me metade do lucro se a vendesse.
Sana yaptigi en kötü sey neydi? - Ciddi soruyorum.
Qual foi a pior coisa que ele te fez?
Yaptigi seyden bir zerre pisman degil.
Nem sequer está arrependida do que fez.
Birisi yapabildigi seyleri yaptigi zaman bu gösteris mi olur?
É exibição quando alguém faz o que é capaz de fazer?
Sirket Detroit'le yaptigi anlasmada Detroit Emniyetinin yönetim ve maliyesini üstlenmisti.
- Omni Consumer Products uma firma que fez um contrato com a Administração para financiar e dirigir a Polícia Metropolitana de Detroit.
"Zit Flash'la yaptigi destansi sokak savasindan sonra sehrimizin Kirmizi Hizci'si isik patlamasinin içinde ortadan kayboldu."
Verá, esse é o ponto. Pediu-lhe que matasse. Rossick, supõe-se que ela seria a melhor assassina encoberta.
Kanunun elinden kurtulamayacagini anlayip... yaptigi terörist faaliyetlerden pismanlik duyunca... kendisini öldürdü.
Sentindo a inflexível mão da Lei a fechar-se sobre ele... e, cheio de remorsos pela sua actividade terrorista, matou-se.
Bunun bu kadar devasa bir problem olmasinin sebebi... bunu bize kimin yaptigi hakkinda hiç bir fikrinin olmamasi, hiç fikrin varmi?
E a razão de ser um problema monstruoso... é que vocês não sabem quem fez isso conosco!
Dad`in attigi mermilerden yaptigi iki tanesi dislerinde, yani Dad`i sever.
Tem duas nos dentes, postas pelo pai, por isso o adora.
Ne senin, ne de onun yaptigi sikimde degil.
Importa-me um carajo o que você façam ou ele.
Yaptigi hic mantikli gelmiyor. Mantikli gelmiyor!
"Tira as tuas conclusões", mesmo que não fizesse sentido.
Ben gerçek dünyada yasadim, insanlarin istediklerini almak için yapmalari gerekeni yaptigi.
Eu vivo no mundo real, onde as pessoas fazem o que precisam para obter o que elas querem.
Yanimdan geçerken, bir boynuzun içinde ates tasidigini gördüm eskilerin yaptigi gibi boynuz oldugunu içindeki isiktan anladim.
Quando ele passou por mim, reparei que levava lume na trombeta, sabes, como as pessoas costumavam fazer e eu... Conseguia ver a trombeta devido à luz que saía de dentro dela, mais ou menos da cor da Lua.
Ama dun gece yarisindan beri... yaptigi tek bir harekete bile hak vermemem mumkun degil.
Mas desde a meia-noite de ontem, não me fará discordar duma única acção dele.
- Yaptigi korkunc bir sey.
- Foi horrível o que ele fez.
Hikaye uyduralim mi cocuklar? Babamin yaptigi gibi, belki ben de iyiyimdir.
E agora, a parte crucial, a fonte do poder do monstro,
- HAyir. BagkSi nin yaptigi ;
Senhor, as nuvens, foram uma maldição ou uma bênção?
Bunlar sadece, korkmus taburlarin düsünmeden yaptigi hareketler degildi.
Estas não eram apenas ações violentas de tropas aterrorizadas.
Anitta, Almanlarin Bonapart Fransa'sini yenmek için ingiltere ve Rusya ile isbirligi yaptigi dönemlerdeki olaylar yazilidir.
Referia-se ao tempo em que os estados germânicos tinham se juntado à Inglaterra e Rússia para derrotar a França de Bonaparte.
2. Dünya Savasinda Papa XII. Pius'un yaptigi gibi Papa XV.
Como o Papa Pio XII durante a Segunda Guerra Mundial,
Babam, bir Alman'in yaptigi operasyona katilmayi reddettigi için 5 gündür kilit altindaydi.
" Papai foi preso por cinco dias por ter se recusado a auxiliar uma operação efetuada por um Boche
sefkatle yaptigi temizlik, enfeksiyona karsi bir koruma.
A sua limpeza cuidada afasta as infecções.
Bu bir hayvanin kara uzerinde yaptigi en uzun goc yolculugudur.
Trata-se da maior migração por terra feita por um animal.
Yaptigi hatayi unutuncaya kadar ona eziyet edin
Faça com que ele sofra até compreender o erro que está cometendo.
... ve Jr'da yaptigi en buyuk... Sulfur var mi kontrol et.
Vê se há enxofre.
Roma'ya yaptigi ve 16 yil süren seferinde, Hannibal hiç savas kaybetmemisti.
Em 16 anos de campanha contra Roma, Aníbal não tinha perdido uma única batalla.
Belkide seytanin yaptigi bu- -
Talvez seja isso que o demónio faz...
insanlarin yaptigi seyi.
O que as pessoas fazem.
Bak... Bence David'in sana yaptigi büyük bir zarardi senin erkeklerle cinsellik olmadan bir iliski kurabilme...
Acho que o verdadeiro estrago que David fez, foi que ele destruiu sua habilidade de se comunicar com os homens,
Onun burada olacagini bana kimse soylemedi! Yani kim oldugu ve yaptigi sovlarin tarzini da. Bunu bilmem gerekirdi.
Por ele ser quem é e fazer os programas que faz.
Dun eglence parkinda Isa'nin yaptigi benzetme, cok zekiceydi.
A analogia que o Jesus fez no parque de diversões é brilhante ;
Bir cok insanin yaptigi budur.
- É isso que as pessoas fazem. - Não concordo.
Asil degerli olan muhasebecilerdi. Önemli olanlarin muhasebeciler oldugunu sandigim için ben de muhasebeci olmak istiyordum. Reklamci olmak için, o zamanlar herkesin yaptigi gibi önce muhasebeci olmam gerektigini ve... ceketi, kravati çekip, o komik sapkalardan takmam gerektigini saniyordum.
Então eu pensei que queria ser o tipo das contas porque eram os tipos importantes, se querias ser um publicitário, tinhas que ser um contabilista e usar fato e gravata e um daqueles chapéus engraçados, coisas assim... que era aquilo que as pessoas faziam na altura
Ben de onlara "Neyse ki, ülke halkinin çogu sizin gibi hissetmiyor." dedim. Hal, Gallo reklamlariyla, Saturn reklamlariyla ve sonradan yaptigi tüm isleriyle insanlarin içine islemeyi bildi.
O Hal era todo a favor de tocar as pessoas pela emoção, quer fosse pelos anúncios para a Gallo ou para a Saturn, ou coisas que tenha feito mais tarde na sua vida
Touluse Lautrec'in, dönemin insanlarini Folies Bergere müzikholüne davet etmek için yaptigi posterler bütün sokaklardaydi. Ama simdi, bunlar sanat eseri oldu.
Toulouse-Lautrec estava a fazer posters que iam ser espalhados por Paris convidando as pessoas para as Folies Bergère
Bu is, öyle büyük ajanslarda yapilan bir is falan da degil. Sadece bir avuç çok iyi insanin yaptigi bir is.
Não são as grandes agências nem outra coisa qualquer trata-se simplesmente, de uns poucos realmente bons
Aslinda gecen yaz Usher'in yaptigi hizli bottan etkilenmistim.
E eu a pensar que fiquei impressionada com a lancha do Usher no Verão passado.
Hitler, bir önceki yiI Moskova için yaptigi gibi, kuvvetlerini böler.
Como fez com Moscovo no ano anterior, Hitler divide as suas forças.
Hitler için simdi öncelik, müttefiklerin henüz çikarma yaptigi Sicilya'ya takviye göndermektir.
Para Hitler, a prioridade agora é o envio de reforços para a Sicília, onde os Aliados acabam de desembarcar.
Ayrica kibardir. Yaptigi alisilmadik hareketlerde kesinlikle art niyet gütmez. Sadece biraz gariptir.
É simpática, e tem boa intenções, apesar de, quando faz coisas, serem um pouco invulgares.
insan içinde yaptigi terbiyesizlikten dolayi Casey'den de.
Ou até do Casey, agora que todos tomámos conhecimento do teu problema de indecência pública.
Yaptïgï onca çalïsmadan sonra bu ona çok zor gelecek.
Vai ser um golpe para ele, depois de todo o esforço.
Testi kimin yaptïgï ne fark eder?
Que diferenca faz quem realiza o teste?
Babanîn tek yaptîğî, bu dünyayî yaşanacak hale getirmek için savaşmaktî.
O teu pai sempre lutou para nos dar uma vida melhor.
MÜNASEBETSİZİN BİRİ YEL DEĞİRMENİNE YAPTIĞI İÇİN BİR SÜRELİĞİNE KAPALIYIZ
PORQUE ALGUÉM FEZ COM QUE NÃO TIVESSE CONDIÇÕES O MOINHO ESTÁ FECHADO ATÉ AVISO DO CONTRÁRIO
Babam Cinli cocuklarin bana yaptigi butun hediyeleri parcaliyor.
Agora nunca vou saber como o fantasma deixou as pegadas!
David Copperfield'in yaptigi gibi mi?
Era apenas bravata.
TIPKI, TÜYLERDEN VE BAL MUMUNDAN YAPTIĞI KANATLARLA, GÖKYÜZÜNDE UÇMA CESARETİNİ GÖSTEREN İCARUS İSMİNDEKİ ÇOCUĞUN EFSANESİNDE ANLATILDIĞI GİBİ.
Tal como o mito de Ícaro. A lenda de um rapaz que construiu asas feitas de penas e cera, ameaçando lançá-las aos céus.
BAL MUMUNDAN YAPTIĞI KANATLAR GÜNEŞİN ALTINDA ERİDİ...
As suas asas de cera derreteram com os raios solares.
JOHN RABE, ALMANYA'YA DÖNDÜĞÜNDE, ÇİNLİLER'LE İŞBİRLİĞİ YAPTIĞI GEREKÇESİYLE TUTUKLANDI.
No seu retorno à Alemanha, John Rabe foi preso como suspeito de colaboração com os chineses.
yaptığını beğendin mi 27
yaptığım bu 21
yaptığına bak 22
yaptı 88
yaptın 100
yaptım 350
yaptılar 29
yaptık 46
yaptınız mı 19
yaptın mı 91
yaptığım bu 21
yaptığına bak 22
yaptı 88
yaptın 100
yaptım 350
yaptılar 29
yaptık 46
yaptınız mı 19
yaptın mı 91