English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ 0 ] / 000

000 traduction Russe

15,667 traduction parallèle
Üç bin yıl geçti ama insanlığın silahları hâlâ hayat alıyor.
Прошло 3 000 лет, но орудия людей все еще имеют отпечаток на наших жизнях.
Beş bin.
5 000.
- 150.000. Nakit, elmas ve safir olarak.
150 000 наличными, бриллиантами и сапфирами.
Arthur bu işten cebinde 30 bin sterlinle çıkacak.
Что ж, Артур закончит дело с 30 000 фунтов.
30 bin mi dedin?
Ты сказал 30 000?
Arthur tahmini kazancınızın 150 bin olacağını söylemişti.
Артур сказал, ожидаемая сумма выручки – 150 000.
- Masraflar var. - 25 bin demişsin.
– Есть расходы. – Ты сказал 25 000.
Onun üçte biri de 41 bin sterlin oluyor.
Треть от этого... 41 000 фунтов.
Linda sen şimdi 41 bin olsaydı...
Линда, ты говоришь, что если бы это была 41 000 фунтов...
Zannedersem 41 bin için bazı planların var.
Я так понимаю, у вас на эту 41 000 есть виды?
Arthur'a 41 bin ödemenin ertesi günü Panama Kanalı üzerinden seyahatimiz için yer ayartacağız.
Мы забронируем билеты через Панамский канал на день после выплаты Артуру 41 000.
41 binde evet mi demiştik Linda?
А мы условились на 41 000, Линда?
Bir de seks için 5 bin isterim.
Ну и... 5 000 фунтов за секс.
Çukurun kazılmasına izin vermen karşılığında 5 bin sterlin alacaksın.
А за разрешение устроить подкоп вы получите 5 000 фунтов.
Konuştuğumuz gibi, kuyumcun toplam 70 bin sterlin değerinde mücevher seçecek.
Спасибо. Как мы и договаривались, ваш ювелир выберет предметы общей стоимостью 70 000 фунтов.
Böylesi nadide bir güzellik tarafından taşınmış olması seçim tutarını 70 bine rahat ulaştırır.
Учитывая его происхождение вкупе с утонченной красотой... это доводит общую сумму выбранных предметов до 70 000 фунтов.
Vali seni yakalamamıza yardımcı olacak herhangi birine 10,000 dolarlık bir ödül vereceğini açıkladı.
Губернатор объявил награду в $ 10,000 для любого, кто поможет поймать тебя.
10,000 dolar mı?
10000 долларов?
Ödül 20,000 dolar olsaydı düşünürdüm açıkçası.
Если бы он удвоил до 20, я бы над этим подумал.
Bilmem, gerçekten 10,000 dolarlık ödül var mı?
Зависит от того, правда ли, что за него назначили вознаграждение в десять кусков.
10,000 dolar veremeyiz bu bilgilere.
Это не стоит 10000 долларов.
Ekibin Vegas'a gitmesi ve ceplerimize 5,000 $ koymanız daha etkili olacaktır.
Я уже говорила, сэр, что было бы гораздо эффективнее всем вместе поехать в Вегас, а вы дали бы каждому 5 штук баксов.
O 5,000 doları Britney'in kulis geçişine harcar ve ona tek bir soru sorardım :
Я бы потратила свои 5 штук, чтобы купить пропуск за кулисы к Бритни, и я бы задала ей единственный вопрос :
Tabak başı 10 bin dolar.
По $ 10,000 за тарелку.
- Evet, 10 bin dolarlık pizza.
Да, пицца за $ 10,000.
Montecito bankasındaki bir kasaya 16.000 dolar değerinde altın koyacağım.
И положу золотых монет стоимостью 16 тысяч долларов в депозитную ячейку банка "Монтесито".
70 bin adam?
70 000 человек?
45 bine karşı 7 bin adam.
Там будет 7 000 человек против 45 000.
Tamı tamına 100 bin dolar.
Еще $ 100.000
Kasadan 40.000 euro araklanmış. Polis aranmış. Bay Meister kesinlikle çok öfkeli.
40000 евро исчезли из сейфа, вызвали полицию, герр Майстер определённо негодует.
1,000 mil uzaklıktan gelen ben değilim.
Не я же пролетел 1000 миль ради этого.
5,000 dolar.
5,000.
- 5,000 dolar mı?
- 5,000?
4,900. 5,000.
4,900, 5,000.
Ne?
- 43,000 Что?
200 bin askeriniz var.
У вас 200 000. У меня в три раза больше.
200 bin adam kaybedeceğimizi tahmin ediyorum.
Жду, что мы потеряем 200 000.
Ve o günden bu yana, 20,000 evladımız evine döndü ama tabutlarında.
И с тех пор двадцать тысяч наших сыновей вернулись домой - в гробах.
$ 30,000 avans için onlar ne söylerse o olurum.
За тридцать тысяч авансом я буду кем угодно.
Ben de düşündüm ki, $ 30,000 avansı karşılamak için beraber çalışırız.
Предлагаю отработать эти тридцать тысяч вместе.
Uydurman için 30,000 sebebim var.
- Есть тридцать тысяч причин, почему тебе это подходит.
Şimdi, tuzaklar kuran ve silah ateşleyen tavrına bakacak olursak, bana verecek $ 30,000'ın yok değil mi?
Судя по тому, что ты устроил засаду и начал пальбу, тридцати штук у тебя нет, верно?
Arkadaşına $ 30,000 verdim evlat.
- Я дал твоему другу тридцать тысяч долларов.
- Fiyatım 50,000.
Моя цена - пятьдесят.
Belki 50,000'e senden daha çok ihtiyacım vardır.
Может, мне нужны эти 50 тысяч больше, чем тебе.
50,000.
Пятьдесят тысяч.
- 25,000.
- Двадцать пять тысяч.
15,000 dolar falan kaldı.
Осталось где-то 15000 долларов. Ого!
Miktarı 40.000 pound olan paranın size sağlanacağını garanti edebilirim.
"Я гарантирую, что сумма в размере 40000 фунтов будет к вашим услугам."
40.000 pound.
40 000 фунтов.
40.000 belki savaş için kaynak olamaz ama Duverney'i ve Kral'ı Jakobitlerin bir şansı olduğuna ikna edebilir.
40 000 не хватит для финансирования войны, но достаточно, чтобы убедить Дюверне и короля что у якобитов есть шанс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]