18 traduction Russe
7,217 traduction parallèle
Once Upon a Time S04 B18 "Gold'un Kalbi"
Однажды, 4.18 - Сердце Голда / Золотое сердце. 13.04.2015
18 yaşıma kadar 50 cent alıyordum.
Я получал 50 центов в неделю до 18 лет.
Tuvalet eğitimini bile 18 aylıkken halletmiştin.
Ты себя к горшку приучила в полтора года.
İlk kez olmaz. Sadece 18 saattir ortada yok.
Не впервой, но ее нет всего лишь 18 часов.
Hakim düşüneceğini söyledi ama 18 saat izin almak için yeterli değilmiş.
Судья сказал, что пересмотрит, но 18 часов - короткий срок для ордера.
- 18 saat oldu.
Прошло 18 часов.
18 yaşındakilerin böyle bir liste yaptığını bilmiyordum.
Не знал, что у 18-летних есть список желаний.
On sekiz yılı bir sabaha sığdırmak zorundaydım.
Не могла решить куда пойти. Надо было уместить 18 лет в одно утро.
- On sekiz tane mi var?
Все 18 мест!
- Birkaç durak daha ekleyeceğim.
- Их 18? - Вау.
Aldatma büyüsü.
Настоящего Остина уже давно нет магия из 18 века. Заклинание иллюзии
Geçen pazartesi saat bir ve altı arası neredeydin?
Где вы были в прошлый понедельник между 13 : 00 и 18 : 00?
- Orada değilsiniz de ondan.
– Потому что вы не там. – Мне было 18 лет.
- 18 yaşımdaydım. Benimle ilgilenmezler.
Вряд ли я – тот, кто их интересует.
Öyle bir yaratığı geliştirmek en az 18 ayımızı alır.
На производство другого донора уйдет минимум 18 месяцев.
Kar erime oranı yüzde 18, barajlar neredeyse kurudu bizim su canavarı ağacın anında bu ufaklık ayda bir damla su içiyor.
Уровень воды 18 %. Резервуары почти сухие, а этого малыша нужно поливать раз в месяц, в отличие от пьющих много воды фикусов.
Daha isim bulamadık. Bebeğimi ismi olmadan doğuramam.
18 месяцев - это порог выживаемости со 2-ым типом.
18 yıl aynı odayı paylaştık.
Мы жили в одной комнате 18 лет.
Hanımlar ve beyler saat 14.18'de Humanich'imiz, Lucy.
Дамы и господа, В 14 : 18 наш гуманик, Люси, сделала свое первое подтвержденное убийство гибрида.
Merak ediyorum Frank'in kızının 18 olmasına ne kadar kaldı.
Интересно, когда дочери Френка исполнится 18 лет.
- 18 ya da daha büyük göstermeliyim Brian.
Ограничение по возрасту 18 +, Брайан.
18 yaşındaki birine kim inşaat bölgesinden ördekli baret fotoğrafı gönderir ki?
Нет. Кто посылает 18-летней девушке фото утки на каске на стройке?
- Seni gerçekten ilgilendirmiyor...
— В 18 лет? Это не твое дело...
Eğer son 18 yılımı... yapayalnız ve elimden nası kaçtığını düşünerek geçirdiğimi sanıyorsan, yanılıyorsun.
Если ты думаешь, что все эти 18 лет я не думал о том, как ты меня обманула в тот раз, то ты ошибаешься.
18 yaşına gelince söyleyecektik.
Мы собирались сказать, когда ей исполнится 18 лет.
Üretim hattında günde 18 saat.
18 часов за конвеером.
Ruh ve beden sağlığı yerinde biri olarak 18 Mart 2000 tarihinde Nora Allen'ı kendi evinde öldürdüğümü özgür irademle itiraf ediyorum.
Будучи в здравом уме и твёрдой памяти, я по доброй воле признаюсь в убийстве Норы Аллен. В её доме, вечером 18-го марта 2000 года я напал на Нору Аллен в её кухне... – Боже мой.
18 Aralık. İki hafta önce.
18 декабря. 14 дней назад.
18 voltluk kablosuz matkap.
18-вольтовой дрели с аккумулятором.
18 sayısını seviyorsun. Ben de 11 sayısını seviyorum.
- Тебя заводит номер 18, а меня заводят девчонки.
Kahretsin, 18'in tamamı senin, bebitom.
18 твой, малыш.
Ayrıca emzirme ve bebekle bağ kurma filan için de 18 ay.
Плюс еще 18 на кормление сиськой, пеленки и что там еще?
Darla Simms 18 yaşında.
А Дарле Симмс всего 18.
18 yaşındaki kızınız, 36 yaşında bir adamla yatıyordu. - Bana sebep gibi geldi. - Flört ettiklerini gördüm ama daha ileri gitmedi.
Ваша 18-летняя дочь спала с 36-летним мужчиной... как по мне, это звучит как мотив.
18 yaşındaki kızım 36 yaşında bir adamla yatacak?
Я отец. Моя 18-летняя дочь спит с 36-летним мужчиной?
18 yaşında. Evet, bir çocuk.
Ей 18.
St Petersburg boyunca, 18 mil kadar yarışacağız. Yelagin Adası'ndaki bitiş çizgimiz bir sarayın hemen önü.
И отсюда, мы преодолеем 29 километров, через весь Санкт-Петербург, чтобы финишировать на Острове Елагин, около дворца, называющегося
18 millik yolculukta iki bisiklet harcadın.
- За 29 километров, ты поглотил два велосипеда.
Evet ama, Jennifer, Bobby Ostoff'u takip etmek için 6 : 30'da "Child's Play 2" filmine gidecek.
Ага, но Дженифер смотрит "Детские игры 2" в 18 : 30, чтобы проследить за Бобби Остоффом.
Bu akşam 6'da onunla tren istasyonunda buluşmanızı ve Chloe'i getirmenizi söyledi.
Он сказал, встретиться вам с ним на железнодорожном вокзале в 18 : 00 и взять Хлою.
Akşam altıda Chloe'yi de yanınıza alıp tren istasyonunda buluşmak istiyor.
Он сказал, чтобы вы встретились с ним на железнодорожном вокзале в 18 : 00 и взяли Хлою.
47'nin bir getirisi yok. 18'de oy kullanabiliyorsun, 21'de alkol alabiliyorsun. 47'de ise her ne yapıyorsan ona devam işte.
В 47 никаких бонусов с 18 ты можешь голосовать, с 21 ты можешь пить, с 47 же... продолжаешь заниматься всё тем же
Jerome Valeska, 18 yaşında.
Джером Валеска, 18 лет.
18 Mayıs, saat 16.
18 мая, 16.00.
18 Temmuzu Temmuzun ortası sanıyor bu.
Она считает, что 18-е июля - это середина июля.
- Sadece 18'ine kadar yaşayabildi.
Ей только исполнилось 18. Что произошло?
Bana ensest ilişki olayını çıkarttırdın, bu yüzden 18. sayfada koca bir boşluk var.
Ты заставила меня выкинуть тему братского секса, а теперь будет дыра на странице 18. - Страница 18?
- 18. sayfa mı?
- Сделали!
- 18!
- 18!
Bu yüzden babam bana bir malikane aldı ve en yakın 500 arkadaşım da 18. yüzyıl kostümlerini giydiler. Havuz havyar ile doluydu.
500 моих самых близких друзей оделись в стиле 18-го века, а весь бассейн был наполнен этой, как её, икорной суспензией.
- 18 yaşında mısın?
— Да, я...