Adın nedir traduction Russe
777 traduction parallèle
- Adın nedir? - Gisèle.
- Как вас зовут?
Pekâlâ, genç adamım. Adın nedir?
Что же, мой юный друг, как ваше имя?
Adın nedir? Marceau.
Как вас зовут?
Adın nedir?
Как тебя зовут?
İlk adın nedir?
Как твое имя?
- Ön adın nedir?
- Как ваше имя?
Pekala, adın nedir?
И как же вас зовут?
- Adın nedir? - Mildred.
Как вас зовут?
- Adın nedir bayım? - Charlie Tatum.
- А как вас зовут, мистер?
Senin adın nedir?
Как тебя зовут?
Adın nedir?
Hе разгляжу... кто ты?
Adın nedir?
Как твое имя?
- Adın nedir?
Как вас зовут?
- söyle bakalım çocuk, adın nedir?
- Как тебя зовут?
- Aklıma gelmişken, adın nedir?
Кстати, а как вас зовут?
Gerçek adın nedir?
Так как тебя зовут?
- Adınız nedir?
- Да. - Ваше имя?
- Adınız nedir?
- Как Ваше имя?
Adınız nedir?
- Как Ваше имя?
Adınız nedir?
Как Ваше имя?
Adınız nedir?
Как вас зовут?
Bu adamın adı nedir?
Как его имя?
Bu parçanın adı nedir?
Как называется мелодия?
Şey, genç bayan, adınız nedir?
Hy чтo ж, юнaя дaмa, кaк тeбя зoвут?
Şey, genç bayan, adınız nedir?
Юнaя дaмa, кaк вac зoвут? Пpocтитe.
Adınız nedir?
Кaк вac зoвут?
Adınız nedir?
Baшe имя? - Кpиc Кpингл.
Şimdi, bu lağımın tam adı nedir?
- Так. Как называется этот гадюшник?
Adı nedir oğlanın?
- Как его зовут?
- Adamın adı nedir? - Evet.
- Как зовут этого мужчину?
Şu albayın tam adı nedir?
- Как имя того полковника?
- Bu kızın adı nedir?
Как зовут эту девушку?
- Adınız nedir bayım?
Как вас зовут, сэр?
- O adamı daha çabuk çıkarmanın bir yolu var. - Adınız nedir bayım?
Есть более быстрый способ вытащить от туда того парня.
- Adınız nedir?
- Как тебя зовут?
- Adınız nedir?
- Ваши имена?
Adınız nedir?
Ваши имена?
- Sizin adınız nedir?
Ваше имя, пожалуйста.
Adınız nedir? Küçük bir kuş bana söyleyebilir.
Раз не хотите отвечать, узнаем у моего мизинца.
- Peki siz bayan, adınız nedir?
Как зовут вас? Ваш мизинец, наверняка, знает.
Çocuklarınızın adı nedir?
- Как?
- Adınız nedir?
- Мария Тереза.
Sizin adınız nedir?
А как зовут вас?
Adınız nedir?
Как Вас зовут?
Adınız nedir?
- Как вас зовут?
Adın nedir?
- Как твое имя?
Sizin adınız nedir, efendim?
А вас как зовут, сэр?
- Adınız nedir efendim? - David Mann.
- Ваше имя, сэр?
İlk adı. Nedir bu, "sayın amirim"?
Имя, данное при крещении, моя плоская стопа.
Söyleyin bakalım, sevgili yavrum, adınız nedir?
Скажите, любезная, как вас зовут?
Kızınızın göbek adı nedir Bayan MacNeil?
У вашей дочери есть второе имя, миссис Макнейл?
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
adın ne 1161
adın ne senin 266
adın neydi 89
adın ne demiştin 51
adın ne evlat 30
adın kutsal kılınsın 23
adın ne 1161
adın ne senin 266
adın neydi 89
adın ne demiştin 51
adın ne evlat 30
adın kutsal kılınsın 23