Arkana bak traduction Russe
132 traduction parallèle
Arkana bak.
Оглянись вокруг.
Arkana bak, ne görüyorsun?
Оглянись. Что ты видишь?
# Sakın aklından çıkarma evlat Dön bir arkana bak
Друг, не забудь ты оглянуться,
Arkana bak Boomer, yanındaki adam kuyruğuna çok yakın uçuyor.
аутос дипка соу йомтеуеи ма се тяайаяеи.
Arkana bak!
Оглянись.
- Arkana bak!
- Они сзади!
Arkana bak!
Оглянись!
Arkana bak!
Сзади!
Arkana bak! Merhaba.
Обернись и посмотри!
Marvin, arkana bak!
Марвин, берегись!
Marvin, arkana bak!
Марвин, осторожно!
Jack, arkana bak!
Джек, берегись!
- Arkana bak!
Лиза, повернись сзади!
Düştü! - Beni dinle. Arkana bak.
Поcмотри нaзaд.
- Richie, arkana bak!
- Риччи, осторожнее!
Phillip, arkana bak!
- Филип, сзади!
arkana bak!
Осторожно, осторожно.
Buffy, arkana bak.
Баффи, берегись!
Dayı, arkana bak!
Дядя, берегись, сзади!
- Arkana bak!
- Берегись!
Sopayı sallamadan önce her zaman arkana bak.
Всегда оглядываться назад, перед тем как размахивать битой.
Arkana bak.
Сзади!
- Jeanne, arkana bak!
- Жанна, оглянись!
Arkana bak!
Осторожнее!
Bobby, arkana bak. Bu katil!
Бобби, оглянись, это убийца!
Çünkü arkana bakıyor.
- Потому что он на тебя оглянулся.
Galiba "Hey, arkana bak!" desem bu işe yaramaz değil mi?
Я полагаю... "Эй! Посмотри за спину!" - это сейчас не сработает, да?
Arkana bak çünkü bin polis var.
Оглянись назад, там тысяча полицейских.
Arkana bak, Jennifer Lopez var.
Оглянись назад, там Дженнифер Лопез.
Arkana bak, çünkü ben geliyorum!
Джер посмотри назад, ведь я приближаюсь
Arkana bak, ne oldu da sen...
И какого черта ты копаешься во всяком...
Arkana bak evlat.
Отвернись.
Arkana bak.
Посмотри назад.
Ben, arkana bak!
Бен, повернись!
Arkana bak...
пяосеве йаи есу ти еимаи писы соу.
Güzel... başın dönüyor... Tekrar arkana bak...
сам ма паяапатас... енайокоухеис ма йоитас писы соу.
Arkana bak! Mater?
Берегись!
- Sağ arkana bak.
- Повернись направо.
Sağa. Arkana bak.
Следи за тем, что сзади.
# Şimdi dön arkana bak, selamı çak
Кольцо вокруг из радуги. Полный карман из цветов.
# Bak, zumbak, dön arkana iyi bak
Пепел, пепел, мы все упали.
- Arkana bak!
Осторожно!
Geri zekalı herif, arkana bak!
Тупой ублюдок, берегись!
Etrafını kontrol et, önüne, arkana, sağına soluna her zaman bak.
Никогда не давай себя окружить и смотри в оба.
Her gün arkana bakıyorsun.
- Донни, послушай.
Frank, arkana bak.
Фрэнк, обернись.
Arkana bak.
Оглянись
Arkana bak Peder.
Обернитесь, Святой Отец.
- Arkana bak, Madge!
— Осторожно, Мадж.
Arkana bir bak! Hatırlıyor musun?
Неужели ты не помнишь?
Gwen, arkana bak!
Гвен, обернись!
arkana bakma 45
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakma 203
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakacağım 88
bakma 203
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakacağım 88
bak ne buldum 97
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakire meryem 30
bakmak yok 20
bakın şimdi 40
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakire meryem 30
bakmak yok 20
bakın şimdi 40