English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ B ] / Babamı öldürdün

Babamı öldürdün traduction Russe

142 traduction parallèle
- Babamı öldürdün!
- Ты убил моего отца!
Babamı öldürdün.
Вы убили моего отца.
Sen babamı öldürdün.
Ты убил моего отца.
Sen babamı öldürdün.
Мое имя Иниго Монтойя.
Sen babamı öldürdün.
Ты убил моего отца!
Babamı öldürdün.
Ты убил моего отца.
Babamı öldürdün sen.
Ты убил моего отца!
Sen babamı öldürdün!
Ты убил моего отца!
Babamı öldürdün ve Malos'u es mi geçtin?
Так это ты убил моего отца, а не Малатеста?
- Sen benim babamı öldürdün.
- Ты убил моего отца.
- Sen benim babamı öldürdün.
- Ты убил моего отца!
- Sen babamı öldürdün.
Ты убил моего отца.
Benim yüzümden babamı öldürdün...
Из-за тебя... отец...
Böyle bir şey için babamı öldürdün.
Ты убил Папу.
Babamı öldürdün! Ben de seni öldüreceğim!
Ты убил моего отца!
Sen babamı öldürdün!
- Ты убил моего отца...
Sen babamı öldürdün.
Вьι yбили мoегo oтцa.
Babamı öldürdün ve çalışmasını kendi çıkarın için kullandın.
Убил моего отца и использовал его работу.
Sen benim babamı öldürdün.
Ты убил моего отца
Babamı öldürdün!
Ты убил моего отца!
Niye babamı öldürdün?
Зачем было убивать моего отца?
Sen benim babamı öldürdün. Bunun intikamını alacağım.
Убийца моего отца... сейчас ты ответишь.
Babamı öldürdün mü?
Tы yбил мoeгo oтцa?
- Sen de babamı öldürdün pis canavar!
А ты убийца моего отца!
Pis canavar, babamı öldürdün!
Ты убил моего отца!
- Babamı öldürdün orospu çocuğu!
Ты убил моего отца, ублюдок!
Babamı öldürdün.
Ты убила моего отца!
Babamı öldürdün ve şimdi ben de seni öldüreceğim.
Вы убили моего отца, а сейчас я убью вас.
Babamı bir kadınla yakaladın ve ikisini de öldürdün.
Папу и ту блондинку...
Babamı bile öldürdün.
Ты убил моего папулю.
Babamı, gözlerimin önünde öldürdün.
Ты убил моего отца на моих глазах.
"Sen babamı öldürdün."
"Ты убил моего отца."
Sen babamı öldürdün.
Мы...
Annemi ve babamı sen öldürdün.
Ты убил моих родителей.
Babamı sen mi öldürdün?
Это вы убили отца?
Babamı neden öldürdün?
За что убили папу?
Babamızı öldürdün.
Ты убил папу?
Babamızı bir madalyon için mi öldürdün?
Ты убил папу ради медальона?
Babamı, O öldürmedi, sen öldürdün!
готов ли ты умереть за того, кого даже не знаешь? Не она убила моего отца. А ты.
Sen... Babamı sen öldürdün.
Убийца моего отца... сейчас ты ответишь.
Cinayet işleyen sensin. Babam Lee Ki Chul'u öldürdün!
Это ты убил моего отца, Ли Гичхоля!
Babamı ve JD'yi öldürdün.
Ты убил моего отца... И Джей Ди.
Babam Kyle Reese'i öldürdün.
Ты убил моего отца Кайла Риза.
Babamı sana yardım etmeye çalışırken öldürdün.
Ты убил моего отца, а ведь он пытался тебе помочь.
Annemi öldürdün, babamı bizden çaldın ama büyülerin bana işlemez!
Ты убила мою маму и украла моего отца, но твои чары на меня не подействуют!
Babamı sen öldürdün.
Ты убил моего отца.
Babamı öldüren kişi babandı ve sen onu yıllar önce öldürdün zaten.
Человек, который убил моего отца, был твоим отцом, и ты убил его несколько лет назад.
Babamı senmi öldürdün?
Ты убил моего отца?
Babamı sen mi öldürdün?
Ты убила моего отца?
Babamı sen mi öldürdün?
Ты убила моего отца.
Babamı sen öldürdün.
Ты его убила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]