Bray traduction Russe
147 traduction parallèle
Bilmiyorum belki de, Caitlin Bray veya "Caitlin Bre" yazması gerekiyordur, tek "e" ile.
Может, нужно было написать Кэтлин Брэй,.. ... или фамилия Бри пишется по-другому.
Bray yakınlarındaki bir kasabada buldum.
Нашел его в деревне.
Eric, Bay Bray'i görmelisin,
Эрик, ты должен увидеться с мистером Брэйем.
Bay Bray'i tanımıyorum.
Не знаю насчет мистера Брея.
Bay Bray, buraya gelişim yine beni evime bırakmanıza davet etmek için değildi.
Мистер Брей, мой приход сюда это не приглашение снова кататься возле моего дома.
Çünkü Robbie Turner, 1 Haziran 1940'ta tahliyenin son gününde Bray-Dunes'ta septisemiden öldü.
Потому что... Робби Тернер умер от сепсиса в местечке Брэй, первого июня 1940-го года, в последний день эвакуации.
- Bray, ne var ne yok?
- Брэндон, как жизнь?
Çok iyi, Bay Bray.
Отлично, мистер Брей.
Bay Bray, bursunu kaybetmiş gözüküyor.
Похоже, мистер Брей потерял свою стипендию.
Bay Bray'in bursunun kesiliyor olması talihsiz bir durum.
Очень жаль, что мистер Брей потерял стипендию.
Harika iş çıkardınız Bay Bray.
Замечательно, мистер Брэй.
Belki Bay Bray, ceset üzerinde bir şeyler bulmuştur.
Но, возможно, мистер Брэй нашел что-то еще в останках.
Olağanüstü bir iş başardın. Sana müteşekkiriz, Bay Bray.
Все благодарны вам за вашу исключительную работу, мистер Брей.
Federal Savcının ofisine gönderilmeden önce tüm kanıtların fotoğraflanması ve listelenmesi gerekiyor Bay Bray.
Нам все еще нужно сфотографировать и занести в католог доказательства до того как мы отправим все в офис Федерального прокурора, мистер Брей.
Vay canına, Bay. Bray.
Вау, мистер Брэй
Sus, Bay. Bray.
Бросьте, мистер Брэй.
Demetrius Bray. Sylvie'nin erkek kardeşi.
Деметриус Брэй, брат Сильвии...
Ölüm nedeni, Bay Bray?
Причина смерти, мистер Брей?
Wendell Bray?
Венделл Брэй?
Etiketleri herkes öğrenebilir, Bay. Bray ama herkes durumu kolayca anlayamaz.
Чтож, каждый может выучить термины, Мистер Брей, но не каждый заметит симптомы.
Bay Bray'ın "Oldukça yüksek"
Под "похоже на то"
Bray Hill de startta beklerken
На вершине Брэй Хилл, перед стартом...
Kaygılanır endişelenirsin yola çıktığın andan itibarense Marshal startından Bray Hill'e inmeye başlayınca hepsi gider
Ты переживаешь, нервничаешь, но, как только маршал дает старт, и флаг летит вниз, и ты сам летишь вниз, вниз....... вниз по склону Брэй Хилл - и все тревоги, как рукой снимает...
Bray Hill'den aşağı yardırırırken kocaman bir gülümseme geliyor
Но опять же - это только одна сторона медали... Летишь птицей вниз, со склона Брей Хилл - и на лице твоем улыбка... и столько счастья в душе... как никогда....
St Ninian's üstünden çapraz olarak Bray Hill'e inerken
.. перекресток Сент-Ниньан, вниз по склону Брэй Хилл...
Bray Hill de çok hızlı giriş yaptı Güzel viraj hızı
Он так быстр на спуске с Брэй Хилл отличная скорость в повороте....
Bay Bray...
Ух, мистер Брэй. Хмм..
Benim yeteneğimi mş sorguluyorsunuz, Mr Bray? Are you questioning my competence, Mr. Bray?
Вы сомневаетесь в моей компетенции, мистер Брей?
Bitirdim, Mr.Bray
Я закончила, мистер Брей.
Bir sey mi buldun Bay bray?
Вы что-то нашли, мистер Брэй?
Bizim DNA'ya ihtiyacımız yokki, Değil mi Mr. Bray?
Нам не нужна ДНК, не так ли, мистер Брэй?
Her şey mümkündür Bay Bray,... Kolombiya'da makul bir ev bulmak dışında her şey.
Всё возможно, мистер Брей, кроме того, чтобы найти доступное жильё в округе Колумбия
Ortak bir şirketimiz vardı, Bray Head İnşaat.
Нам совместно принадлежала компания Брэй Хэд Констракшн.
BRAY : Dr. Brennan!
Доктор Бреннан!
BRAY : Vayyyy.
Ого.
BRAY : Dr. Saroyan!
Доктор Сароян!
Dişlerdeki köprünün seri numarası bize bir kimlik verecektir Bay Bray.
Серийный номер на этом мосте поможет нам установить личность. Мистер Брей.
Bay Bray kalıntıların tamamen temizlendiği söyledi.
Мистер Брей сказал, что останки полностью очищены.
Şimdi, izninizle Bay Bray'in temizlediği kemiklere bakmalıyım.
Теперь если вы позволите, я должна взглянуть кости, очищенные мистером Бреем.
Bir şey mi buldunuz, Bay Bray?
Вы нашли что-нибудь, мистер Брэй?
İyi iş, Bay Bray.
Отличная работа, мистер Брэй.
Bray sizi ahıra götürür.
Брэй покажет вам конюшни.
Bray, Wicklow Vilayetinde.
Брей, в графстве Уиклоу.
Lütfen kurbanın orta kulağındaki kemikçikleri inceleyin, Bay Bray. *
Пожалуйста, проверьте среднее ухо на повреждения, Мистер Брэй.
Bay Bray açıklayamadığım bir şekilde ikinci bir mermi buldu.
Мистер Брей нашел второе пулевое ранение которое я не могу объяснить.
Kemikleri temizlediğinizi sanmıştım, Bay Bray.
Я предполагаю, что кости уже будут чистыми, мистер Брэй.
Bay Bray, kurbanın kalça ve kaval kemiğinde yoğunlaşma belirtileri var.
Мистер Брей, на бедре и голени жертвы однозначные следы уплотнения.
Kalçadan kesitleri alın, Bay Bray.
- Да. Сделайте поперечные срезы бедренной кости, мистер Брей.
- Merhaba, Dr. Banno ben Wendell Bray.
- Здравствуйте, доктор Банно, Я Уэнделл Брэй.
Neden öyle bakıyorsunuz Bay Bray?
Почему вы так на нас смотрите, мистер Брей?
Sizin için özel bir şeyim var ve adı Donny Bray.
Пожалуйста, подходите поближе.