English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ C ] / Chris

Chris traduction Russe

5,708 traduction parallèle
Bu, Chris'in tarih öğretmeni hiç doğmadı demek oluyor.
Это значит, что учитель истории никогда не рождался.
Chris, Kevin, Randy.
Крис, Кевин, Рэнди. За мной.
Chris buna bayılır.
Ха-ха! Крису это понравится.
- Anne, babam ölecek mi? - Hayır, Chris.
Мама, папа умрёт?
Zor oldu çünkü Guster'ı sığdırabilmek için O.A.R. posterlerini sıkıştırmam gerekti. - Peter, hemen Chris'in odasından çık.
Это было сложно, мне пришлось подвинуть все плакаты группы O.A.R., чтобы Гастеры поместились.
Burası Chris Christie'nin öğle yemeği yediği tabaktan bile temiz olmuş.
Ого. В этой моечной чище, чем на тарелке Криса Кристи после завтрака.
Chris Froome'un Tour de France'ta kullandığı türden bir bisiklet.
Такой-же велосипед, Крис Фрум использовал в этом году на Тур де Франс.
Evet. Chris bir dakikaya gelir.
Да, Крис в минуте езды отсюда.
Chris, sanırım Meg beni dinlemiyor, yani yeni bir plana ihtiyacımız olacak.
Привет, Крис, не думаю, что Мэг меня слушает, так что нам нужен другой план.
Getirdin aslında, Chris.
Вообще-то, да, Крис.
Ve çok eminim ki Rihanna Chris Brown'a böyle söylemiştir.
И я почти уверена, что Рианна так и сказала Крису Брауну.
Daha doğrusu Chris ile onların evine taşındık.
Фактически, мы с Крисом переехали в их дом.
Teşekkürler Chris.
Спасибо, Крис.
- Güle güle Chris.
– Пока, Крис.
- Olur. - Chris seni gördüğüne çok sevinecek.
— Крис будет очень рад видеть тебя.
Chris'in ellerine sağlık.
Это все заслуга Криса.
Chris'ten tajinin tarifini istemen çok kibarcaydı.
Хорошо, что попросил Криса рецепт.
Chris Gaines, "Garth Brooks" muş.
Крис Гейнс был Гартом Бруксом.
Tüm o eşyaları çalan Chris'miş.
Боже мой, Крис крадет эти вещи.
Chris, hâlâ Aaron Hernandez posteri mi asıyor?
У Криса все еще висит плакат с Аароном Эрнандесом?
- Chris, şişme bebek mi yapmış?
Что за хрень? !
Chris hâlâ odasında o iğrenç şişme bebekle takılıyor.
Крис до сих пор сидит в своей комнате с этой отвратительной секс-куклой.
Chris'in ilişkiyle ilgili böyle rezil fikre kapılmasının nedeni belki de bizizdir.
Возможно это мы виноваты, что у Криса такие представления о отношениях.
Selam Chris. Annen seninle konuşmamı istedi.
Эй, Крис, твоя мама попросили поговорить с тобой.
Yapma ama Chris. Kendini küçümseme.
Не говори так, Крис, не надо сдаваться.
Pekâlâ Chris. Kadınlar itfaiyeci takvimlerine bayılır.
Что ж, Крис, женщинам очень нравятся календари с пожарниками.
Chris'i o bebekten kurtarman gerekiyordu.
Ты же должен был убедить Криса избавиться от этой куклы.
Seninle konuşamam. Chris konusunda sıçıp sıvadın.
Я не разговариваю с тобой за то, что ты облажался с Крисом.
- "Chris'den Heather'a"?
"Хизер, от Криса"?
Chris, o beş para etmez cansız şeye Peter'ın bana davrandığından iyi davranıyor. Sorun ne Lois?
Крис ухаживает за этой кучей хлама лучше, чем Питер за мной!
Planınız çok tatlı ve romantik gibi Chris.
Ваши планы звучат очень мило и романтично, Крис.
Chris, yarın pikniğinize babanla ben de gelebilir miyiz?
Крис, когда вы завтра пойдете на пикник, можете взять нас с отцом с собой?
Selam Chris.
Эй, Крис.
Hayır, Chris.
Нет, Крис, это другое.
- Özür dilerim Chris.
Прости, Крис.
Bak Chris.
Крис, мне жаль.
Bunu duyduğuma sevindim Chris.
Я рада это слышать, Крис.
Evet, çok isterim Chris.
Да, хочу, Крис.
Lois, söylediğin şeyi düşündüm taşındım ve Chris ve Heather'ı izleyerek az bir şey öğrendim.
Знаешь, Лоис, я думал о том, что ты сказала. Я все-таки кое-чему научился у Криса и Хизер.
~ Evet, ~ Er, Ah, Chris,
— Да. — Э... О, Крис.
Fran Chris öğrendim ve ben çıkıyorduk ve o beni istiyor gidip onunla konuşun,
Фран узнала, что мы с ним встречались и он хочет, чтобы я с ней поговорил.
Neyse, Rob, farkında olduğuna eminim Chris ve ben var küçük vardı, , Iç anlaşmazlıklar,
В любом случае, Роб, я думаю, ты в курсе, что у нас с Крисом произошел некоторый внутренний конфликт.
Chris!
Крис!
Ya, Chris, sana kira falan ödeyemem ki. İşte bunu da karşılığını vermek gibi say.
Послушай, Крис, я не могу платить тебе за аренду, поэтому... это мой способ отдать долг.
Chris, çıldırmakla mutlu olmak arasında bir fark var.
Крис... есть разница между перевозбуждённым и счастливым.
Kameranı bir versene Chris.
Одолжи мне свою камеру, Крис.
Cade, nasıl yardımcı Chris.
Привет, Кейд, чем я могу... Крис.
- Burada ne yapıyorsun baba? - Selam Chris.
Пап, что ты делаешь?
- Peter, Chris elimizdeki kayıtta işte.
Питер, Крис на пленке.
- Selam Chris.
Привет, Крис. Где ты был?
Selam Chris.
Привет, Крис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]