Chrissy traduction Russe
190 traduction parallèle
- Chrissy.
— Крисси.
Chrissy Watkins'i öldüren o değil.
Не акулу, убившую Кристи Уоткинс.
Dün Chrissy ile ne yaptığımı sanıyorsun?
Что тьi думаешь я делал с Крисси вчера ночью?
Chrissy'nin aile mezarı.
Семейньiй склеп Кристиньi.
Bu çocukla baş edemezsin, o Chrissy ile kalıyor!
Тебе не напугать меня, это я останусь с Крисси, а тьi уйдешь!
Chrissy, duvarın üstündeki büyük bıçağı bana getir.
Криси, принеси мне большой нож, который у стены.
Jack ve Chrissy olsa ne yapardı?
Что бы делали Джек и Крисси?
Chrissy, Tanrı'ya şükür.
О, Крисси, слава Богу ты в порядке.
Chrissy, seni seviyorum!
Крисси, я люблю тебя!
Ve Chrissy'nin neden bunları hatırlamadığını bilmiyorum.
Я не знаю, почему Кристи этого не помнит.
Chrissy'nin neden bu şekilde hatırladığını bilmiyorum.
Я не знаю почему Крисси помнит это.
Chrissy, nerede olduğunu anımsıyor musun?
[Мужчина] Крисси, ты можешь вспомнить где ты?
Chrissy?
Крисси?
Kendime gelince hemen Chrissy'yi kontrol etmek için yanına koştum.
И когда пришел в себя, сразу побежал к Крисси, удостовериться, что с ней все в порядке.
Harold, sen ve Chrissy o gece cinsel ilişkiye girdiniz mi?
Гарольд, между тобой и Крисси была сексуальная связь в ту ночь?
Şimdi neredesin, Chrissy?
Где ты сейчас, Крисси?
Chrissy Giorgio uzaylı ziyaretinin kendi dünyasını geliştirmesi için bir mesaj olduğuna inandı ve kendini bu amacını gerçekleştirmeye adadı.
Крисси Джорджо поверила, что пришельцы-визитеры пришли, чтобы изменить ее жизнь к лучшему, и она искренне посвятила себя этой цели.
Chrissy bana oradan bir "schtickle of flouride" ver.
Крисси дай-ка мне штикль фтора.
Bu akşam çok eğlendim, Chrissy.
- Не порть настроение, Крисси!
Teşekkürler. Ben Chrissy.
Спасибо, я Крисси.
Az önce fazlasıyla hayret verici bir kadınla tanıştım. Chrissy.
Я встретил самую замечательную девушку, Крисси.
Ama Chrissy harika biri. Ve o büyük elma adamım.
Ты думаешь Lou Reed есть в телефоном справочнике?
Chrissy, görünüşe göre birbirimizden hoşlanıyoruz.
Крисси, мы, похоже, подружились.
Dışarıda Chrissy'le beraber çalışıyorduk.
У меня были занятия с Крисси.
Hayır! Aman Tanrım! Chrissy!
- Нет, господи, Крисси!
Haberin olsun, Chrissy bize patlattığımız kasalardan bir kısmını istediğini söyledi.
- Кстати, Крис говорил, что мы должны отдать вам долю из тех сейфов...
Chrissy.
Криси.
Chrissy nerede? - Chrissy?
Где Криси?
Chrissy!
- Криси!
- Chrissy nerede? - Arabada!
Где Криси?
- Mutlu Noeller, Chrissy.
С Рождеством, Криси.
Chrissy bunu görünce çıldıracak. Bu çok harika, Jerry.
Криси очень обрадуется, когда увидит это.
Bay Jackson senden ne istedi, Chrissy?
Что он хотел?
- Chrissy nerede? Bunu görmesini...
Я хочу рассказать ей об огромной солнечной рыбе!
Ee, Chrissy, ben sana inanmıyorum.
Хорошо... Но я тебе не верю.
Chrissy!
Криси!
Chrissy, kes şunu!
Перестань!
Bunu Chrissy'ye nasıl yapabildin?
Как ты мог так поступить с Криси?
Çocuklar. Bu Sissy, Missy, ve Chrissy.
Ребята, это Сисси, Мисси и Крисси.
Chrissy adale.
Крисси - сила.
Missy, Sissy, Chrissy, ve ben uluslararası mücevher hırsızlarıyız.
Мисси, Сисси, Крисси и я - похитители бриллиантов.
Karşılığında da ben sana çaldığımız elmasları ve Missy, Chrissy, Sissy ve kendimi vereceğim.
Взамен я дам вам украденные алмазы и сдам Мисси, Крисси, Сисси и себя.
- Önce işimizi yapalım Chrissy.
- Сначала дело закончим.
Yavaşla Chrissy.
Медленней, Криси.
Chrissy'de kim?
Здесь не так плохо, у нас есть телевизор.
Chrissy...
Да, не буду.
Hayır, Chrissy motosikletinin arkasında başka bir adamla gidiyordu.
Нет, просто Крисси уехала с каким-то парнем на ее байке.
Chrissy, bana bir söz vermeni istiyorum.
Криси, пообещай мне, что если какой-нибудь дядя заговорит с тобой,
Chrissy hayır.
- Я разберусь. - Крисси, нет!
Banliyönün merkezindeyiz Chrissy.
Мы в самом центре города, Крисси, веди себя цивилизованно.
Küreği getir Chrissy.
- Крисси, хватай лопату.