Dou traduction Russe
32 traduction parallèle
Greg'cik, Dou'cık ve Hitler gençliğini...
Там были Грэгги и Дагги...
Dougal, Dou... Dou...
Дугал...
Dai Rei Dou kuralları çiğnediği için diskalifiye edildi!
Что же это? ! Похоже это козырь в рукаве Лена...
Dai Rei Dou yenildikten sonra bile Şamanlar hala ortadan kayboluyor. Sorun ne Tokageroh?
Лен пытается заглушить свою печаль и боль.
Merhaba, merhaba... Nasıl biri olacağım, ne düşünüyorsun? hello, hello hello hokoreru senaka o shiteimasu ka?
ima no boku wa dou mietemasu ka скажи... hello кем в будущем станешь?
Ning ve Dou'nun hiç çiçeği yok...
Нет цветков у Нин и Доу.
Dou, kendi başına giyinmeyi öğrenmeli ve ellerini yıkamalısın. Tamam mı?
Доу, ты должна научиться одеваться и мыть руки, хорошо?
Bundan sonra ne olacağını bilmiyorum.
Безнадёжно время утекает прочь. Kore kara saki dou naru no darou что теперь со мною произойдёт. wakaranai
Bundan sonra ne olacağını bilmiyorum.
Kore kara saki dou naru no darou что теперь со мною произойдёт. wakaranai
Aptal Bong Soon, Niu Dou'yla ilişkisi mi varmış?
Бон Сун спуталась с Помадкой?
Niu Dou serserileri nerede?
Куда делись эти псы Помадки?
Ha Dou amca nasıl olacak?
Что же с дядюшкой Гок Ту будет?
Ah, sen Niu Dou serserilerinin lideri misin?
А-а! Так ты из банды?
Guma ve Bong Dou çeteleri Sarayın dışındaki her şeyin sorumluluğunu alacaklar.
Парни из банды Касторка будут отвечать за всё, что вне дворцовых стен.
Ge dou!
Гок Ту!
Dou, erkekten anlıyor.
У Доу хороший вкус на мужчин.
Dou nerede?
Где Доу?
Dou'yu gördün mü?
Вы видели Доу?
Dou ve Lan gitti.
Доу и Лан ушли.
Dou, pipa telleri alma konusunda ısrar etti.
Доу сказала, что ей нужны струны для пипы.
Dou, hemen gitmezse asker için çok geç olacağnı söyledi.
Доу сказала, что если они не пойдут сейчас, потом будет поздно для него.
- Dou ve Lan gizlice kaçmışlar.
Доу и Лан самовольно ушли.
Dou ve Lan mı?
Доу и Лан?
Dou ve Lan'a kör kurşunların isabet ettiğini ve acı çekmeden öldüklerini söylüyor.
Он сказал, Доу и Лан погибли от шальной пули. И что они не страдали.
Dou'yu hatırlıyor musun?
Помните Доу?
Bunun Dou için anlamı büyüktü.
В ней вся жизнь Доу.
Neden Dou için çalmıyoruz ki?
Почему бы нам не спеть её для Доу?
Lovin Spoonful'un Dou You Believe in Magic şarkısına yaptığın uyarlama beni öylesine etkiledi ki sertifikalı ilüzyonist oldum.
Твоя аранжировка песни "Do You Believe in Magic" вдохновила меня на то, чтобы стать иллюзионистом.
merhaba... ne düşünüyorsun? hello hello hokoreru senaka o shiteimasu ka? merhaba... { \ blur1.5.5 } Dönüştüğün o kişi olmaktan gururlanabilir misin?
ima no boku wa dou mietemasu ka скажи... hello кем в будущем станешь?
Yavaş ol, Dou.
Доу, остынь.