Evleniyor musun traduction Russe
58 traduction parallèle
Evleniyor musun?
Замуж?
Evleniyor musun?
Ты женишься?
- Evleniyor musun?
- Не жениться ли собрался?
- Benimle evleniyor musun?
- Женишься на мне?
Hooker, yoksa evleniyor musun?
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
Boşanma kağıdındaki mürekkep daha kurumadan evleniyor musun?
Ты не успела оформить развод, и уже женишься?
- Evleniyor musun?
- Женишься?
Sen yakında evleniyor musun?
Ты скоро выходишь замуж?
Lucy, evleniyor musun?
" то? Ћюси ты выходишь замуж?
— Aman Tanrım, evleniyor musun?
- О, Боже мой. Ты женишься?
— Evleniyor musun?
- Ты женишься?
- Vay, evleniyor musun?
Это класс.
Evleniyor musun?
Ты собрался жениться?
Evleniyor musun?
- Ты женишься?
Bugün evleniyor musun?
А сегодня ты должен жениться?
- Kesin evleniyor musun yani?
- Все уже решено?
- Evleniyor musun?
- Что женишься?
Bugün evleniyor musun?
Сегодня день твоей свадьбы?
- Evleniyor musun?
— Ты?
Evleniyor musun yoksa?
Ты идешь на свадьбу?
Marshall, evleniyor musun?
Маршалл, ты женишься? Какого черта?
Evleniyor musun?
- Ты женишься, верно?
- Evleniyor musun?
Ты выходишь замуж?
Evleniyor musun?
Ты выходишь замуж?
Peki, evleniyor musun?
Так ты женишься?
- Onunla evleniyor musun?
Ты выходишь за него?
- Evleniyor musun?
- Выходите замуж?
Bugün evleniyor musun?
Собираешься жениться?
Evleniyor musun? Sen mi?
Жениться?
Evleniyor musun? Sen?
Ты женишься?
Evleniyor musun?
Выходите замуж?
- Evleniyor musun sen?
Эй, ты сегодня женишься?
Onunla evleniyor musun?
Ты собираешься жениться на ней?
Onunla evleniyor musun?
Ты женишься на ней? !
- Evleniyor musun?
Женишься?
Tomas'la evleniyor musun?
Ты выходишь за Томаса?
- Evleniyor musun?
Собираешься замуж?
- Hayır, niye sordun? Sen evleniyor musun?
- Нет, почему, а ты?
Pike'la evleniyor musun?
- Не выходишь за Пайка?
- Evleniyor musun? - Evet.
- Ты замуж выходишь?
Cidden evleniyor musun?
Боже мой, ты выходишь замуж?
Evleniyor musun sen?
Вы женитесь?
Gerçekten evleniyor musun?
Ты действительно выходишь замуж?
Ve şimdi de evleniyor musun Alec?
И теперь ты женишься, Алек?
34 bedensin ve evleniyor musun?
* Эй, второй размер, замуж выходишь?
Evleniyor olduğumuzu hatırlamıyor musun?
Ты забыл, что мы собираемся пожениться?
Selam Hooker. Evleniyor musun?
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
- Evleniyor musun?
Правда?
Kızın evleniyor olduğu için mutlu musun?
- Очень - А ты говорил с ней?
Annen evleniyor. Ve sen gelmiyor musun?
Твоя мать выходит замуж, а ты не придешь.
- Evleniyor musun?
- Ты женишься?
evleneceğim 37
evlen benimle 99
evlenmek istiyorum 28
evlenmek 36
evlenelim 31
evlenmeyeceğim 23
evleniyor 31
evlendi 30
evleneceğiz 54
evlendim 66
evlen benimle 99
evlenmek istiyorum 28
evlenmek 36
evlenelim 31
evlenmeyeceğim 23
evleniyor 31
evlendi 30
evleneceğiz 54
evlendim 66
evlenmiş 17
evlendik 31
evlen 31
evlen onunla 28
evlendin mi 38
evlenirim 17
evleniyoruz 34
evleniyorum 72
evlenip 16
evlenecek misiniz 18
evlendik 31
evlen 31
evlen onunla 28
evlendin mi 38
evlenirim 17
evleniyoruz 34
evleniyorum 72
evlenip 16
evlenecek misiniz 18