Git başımdan traduction Russe
940 traduction parallèle
Çekil git başımdan, Dave.
Отдай мне нож!
Oh, haydi beni tekrar kızdırmadan git başımdan bakayım.
Достаточно, не выводи меня снова.
Git başımdan!
Уйди!
Tanrı aşkına! Git başımdan.
Перестань мне мешать.
- Git başımdan! Koş!
Иди, живо!
Çek git başımdan.
Оставьте меня.
- Git başımdan!
Не делайте этого!
Çek git başımdan!
Оставь меня в покое!
Git başımdan. Git başımdan. Bahislerini de al git.
Убирайся... убирайся отсюда со своими идеями.
- Git başımdan.
- Убирайтесь!
Git başımdan!
К чёрту!
Kim bu? - Defol git başımdan!
- Отстань, Мне плохо.
Defol git başımdan.
Отвали.
Git başımdan.
Отвали.
Git başımdan doktor.
- Оставь меня в покое, Док.
- Git başımdan.
Оставь меня в покое.
Git başımdan.
Уходите.
Git başımdan!
Уходите!
Git başımdan.
Уходите!
- Git başımdan.
- Уходите!
- Defol git başımdan Joe amca.
– Не суйся в чужие дела.
Git başımdan, rahat bırak beni.
Да иди ты отсюда!
Git başımdan. Beni yanlız bırak.
Оставь меня в покое!
Defol git başımdan.
Оставь меня!
Şimdi bırak uyuyayım, git başımdan..
А теперь дай поспать.
Git başımdan!
Убирайтесь!
Git başımdan. Towns'a aptallık erdemmiş gibi davrandığını söyledin.
Вы сказали Тауну, что он глупость возвел в добродетель
- Git başımdan!
Идите прочь!
Git başımdan!
- Отвяжись!
Öyleyse git başımdan!
Бросьте болтать.
Defol git başımdan!
Пошёл к чёрту!
Git başımdan!
Окунуть бы тебя разок в озере!
- Git başımdan Şeytan!
- Черт побери!
Git başımdan!
Прочь!
- Git başımdan!
- Убирайся!
- Git başımdan, olmaz dedim. - Aleksey, topla çocukları!
- Алексей, давай ребят собирай!
- Hayır, hayır, git başımdan!
- Я их отнесу. - Нет, нет, отойдите!
- Haydi! - Git başımdan!
- Оставь меня в покое!
Git başımdan.
Уйди!
Git başımdan.
" ерта с два.
- Yola geri dön dostum! - Git başımdan!
- Давай обратно на дорогу, блин!
- Şeyden beri görüşmüyorduk... - Git başımdan
Мэнди!
- Git başımdan.
- Вот здорово!
Git başımdan!
- Уйди!
- Git başımdan.
- Уходите.
Git artık başımdan!
Проваливай отсюда!
Git başımdan!
Тигилинус!
Defol git başımdan!
Убирайтесь!
- Git başımdan!
Франц!
- Of, git başımdan.
- Уйди.
- Yürü git başımdan.
- Ладно!