English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ G ] / Gram

Gram traduction Russe

889 traduction parallèle
Saf su, saf su... 10 gram.
Дистиллированная вода. 80 миллилитров.
Sizin ailede bir gram beyin yok!
У вашей семейки нет ни капли мозгов!
Bana cevap verir misin? Neden 25 gram altın 20 dolar eder?
Вот скажи мне, почему унция золота стоит 20 долларов?
- 25 gramı 20 dolar eder.
- То есть 20 долларов за унцию.
8 kilometre ötedeki tepeye bakıp... birkaç gram mı altın var, bir gemi dolusu mu hemen anlarım.
Я могу посмотреть на холм в пяти милях от меня и сказать, сколько золота там есть.
- Evet, bu sefer 60 gram koyacağız bayım.
- Да, в этот раз уменьшили на 60 граммов, сэр.
Yüz gram afyon tentürü mü?
Сто грамм лауданума?
Beni bir gram umursamıyor.
Ему нет дела до меня.
Alışılmadık biçimde kilolu yine de. 4 kilo 700 gram
Необычайно тяжелый. 4 килограмма и 800 грамм.
Şekil C : Zaman kalemlerim. Her birinde 5 gram patlayıcı cıva vardı.
Экспонат С : мои детонаторы в каждом по 75 грангремучей ртути достаточно, чтобы руку мне оторвать.
Her zamanki gibi ; 125 gramı 120 Liret.
Как всегда : по 120 лир за четверть фунта.
2 kilo patates... 200 gram salça... 2 kilo patates, 200 gram salça 200 gram sığır eti, bir şişe de şarap.
Два килограмма картошки... двести граммов консервов... Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
3 kilo, 300 gram. "
Вес 7 фунтов, 3 унции "
Birkaç gramı fazlasıyla yeter ama bu madde kolay bulunmaz.
Нескольких кристаллов было бы достаточно, но обычно его не используют.
Daha şimdiden 8 gram Mytol verdim.
Я дала ему восемь гранул митола.
16 gram Mythol insanı öldürür.
Шестнадцать гранул митола - это почти невозможно.
Her gramı attım, yörüngeye çıkabiliriz.
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты. И как долго продержимся?
Yarım greyfurt, iki yumurta, üç dilim pastırma, iki tost. Elli gram üzüm marmelatı ve kahve.
"ћеню : 2 € йца, 3 кусочка ветчины, 2 тоста, варенье, кофе".
- 1 kilo 15 gram.
- Фунт с четвертью.
Geçen seneden beri tek gram almamışsınız.
Вы ни грамма не набрали с прошлого года.
5 kilo, 242 gram ve som altından. Evet...
5 килограммов 243 грамма чистого золота.
Straccolone'umuzda o şeyden bir gram bulabilirsen papaz olayım!
Если вы найдете один грам этого вещества у нас в Страколоне я стану священником!
30 gramı 900 dolar eder.
Он стоит 500 долларов за унцию.
Yedi tane somun ekmek, on kilo patates 100 gram çay, bir paket yulaf lapası iki paket mısır gevreği. - Yarından ümidi kesmemeli.
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
250 gram verdiler.
Они дали мне 250 грамм.
Bütün gün kuyrukta dikildim ve 250 gram verdiler!
Я простояла в очереди целый день, а они дали мне всего 250 грамм!
250 gram, belki?
Граммов двести, наверное?
88 gram soya çökeleği var.
Он содержит 88 грамм соевого творога.
Bazıları 28 gramına $ 1 00 ödüyor. - Öyle mi?
Я знаю чуваков, которые по сто баксов за корабль платят.
28 gram içtik hala çınlama mınlama yok bende.
Че-че - мы весь корабль выкурили, а меня даже не зацепило.
Öyle bir avuç, bir kilo veya gram değil.
Угадайте, сколько там травы?
- 400 gram.
— 400 грамм.
Gram yok, Doktor.
Я не могу, господин доктор.
İçinde bu lanet maddeden kaç gram birikti dersin?
Сколько грамм этого уже в нем, как ты думаешь?
Son bir yıI içerisinde bu maddeden yaklaşık iki gram aldığını ve... üç ay önce çok sıradışı bir genetik geriye dönme hadisesi... yaşadığını yazdı.
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
425 gram sıkıştırılmış saf, katıksız... isopropil bütan monosülfat.
Полкило чистого, беспримесного... моносульфата изопропилового бутана.
Üç gram.
Три грамма.
Bir gram daha çekin "Babylon" yerine "baba lan" demeye başlarsınız.
Так и есть! Нюхните ещё дорожку - всем же надо расстаться с комплексами.
Önümüzdeki hafta 25 gram.
Двадцать пять граммов на следующей неделе.
832 gram.
832 грамма.
Benim için en gözde olanı arseniktir ama yarım gram striknin işimizi görecektir.
Конечно, я имею в виду старый добрый мышьяк, но хватило бы и полуграмма стрихнина.
"15. gün, 5 gram köy peyniri ve şekersiz kahve" den farklı bir şeyler.
Но не это ваше "15-ый день : 50 грамм творога, кофе без сахара".
Bernard bu sabah 30 gram kokainle sınırı geçti.
Бернар пересёк границу сегодня утром с унцией кокаина.
- Öyleyse 30 gram kişisel kullanım için miydi?
- Так эта унция - для личного потребления? - Совершенно верно.
- Tartsana. - 653 gram.
- Взвесь - 653 грамма.
- Teşekkür ederim. Size şu kadarını söyleyeyim ; zamane çocukları kilo,... gram ağırlık ölçülerini bu işler için öğreniyor.
Я скажу вам одну вещь- - дети учатся метрической системе здесь- - килограммы, граммы, и тому подобное.
İşte bu yüzden, reçel olarak koruduğumuz meyvelerin her gramı azgın sulardan buraya gönderilmesi gerekmeyecek bir gramdır.
Поэтому каждый грамм фруктов, который мы сохраним в варенье, это грамм, который не нужно переправлять сюда через опасные воды.
İki gram mal satınca kendilerini bir bok sanıyorlar.
"аработал стольник, пока € сидел. " € должен его уважать. ѕошел он!
On senedir 30 gram bile almadım.
Знаешь, я за 10 лет не прибавила ни грамма.
Gözüme bir gram uyku girmedi.
Я не мог заснуть...
Gramı 200.000 lira.
- 200 тысяч лир за грамм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]