Güney carolina traduction Russe
103 traduction parallèle
Parris Adası, Güney Carolina. Birleşik Devletler Deniz Kuvvetleri acemi birliği.
Паррис Айлэнд, Северная Каролина пункт подготовки новобранцев Корпуса морской Пехоты США.
Doktor öldükten sonra Güney Carolina'ya taşındı.
После смерти Грэхема она переехала в Южную Каролину.
- Bayan Güney Carolina.
Мисс Южная Каролина.
Finlandiya'dan Güney Carolina'ya kadar her yer vuruldu.
Генерал Кимси на линии. У нас удары от Финляндии до Южной Каролины.
Bay Stroehmann, Güney Carolina Hukuk'u adına, yaşadığınız acı ve kötülüklerden ötürü özür dilerim.
От имени Правоохранительных органов штата Южная Каролина я приношу вам извинения за причиненное неудобство.
İlki Güney Carolina'da golf kursundayken oldu.
Первый - в Южной Каролине.
Güney Carolina 1776
Южная Каролина 1 7 7 6
Güney Carolina'nın 9. olmasını istiyorum.
Я прошу Южную Каролину стать девятой.
Massachusetts ve Virginia savaşta olabilir ama Güney Carolina değil!
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина — нет!
Güney Carolina Milis Kuvveti oluşturuluyor.
Созывается народное ополчение Южной Каролины.
Albay Tavington, altı hafta oldu neden hala Kuzey Carolina'da değil de Güney Carolina'da bir balodayım?
Полковник Тэвингтон, почему прошло шесть недель а я все еще на балу в Южной Каролине когда я должен посещать балы в Северной Каролине?
Anderson, Güney Carolina
Андерсон, Южная Каролина, 1976 год.
Jimmy Carter, seçilirse hükümeti düzeltmek için mümkün olan her şeyi yapacağını açıkladı. Güney Carolina'da hava. :
Джими Картер заявил, что если он будет избран,... он постарается очистить правительство от коррупции.
Güney Carolina Koçları Panteonu'na kabul edildi.
Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины.
Güney Carolina, "naber?"
- Южная Каролина, чо как?
CHI PSI KARDEŞLİK BİRLİĞİ Güney Carolina Üniversitesi
ЧЛЕНЫ СТУДЕНЧЕСКОГО БРАТСТВА ХИ-ПСИ Университет Южной Каролины
Ondan sonra Georgia, Güney Carolina,... ve sonunda Kuzey Carolina.
После этого отправится в Джорджию, и в Северную Каролину, а со временем...
- Bilirsiniz işte Güney Carolina, CLA. - Annesi için uygun değil.
Например, U.S.C. или U.C.L.A.
Güney Carolina?
Южная Каролина?
Güney Carolina'nın oyu'evet'.
Южная Каролина голосует "да".
Güney Carolina, kardeş kolonileri adına...
Южная Каролина, от имени своих братских колоний...
Güney Carolina oyunu çoğunlukla aynı yönde kullanmayı düşünüyor.
Южная Каролина желала бы присоединить свой голос к большинству.
Güney Carolina Britanya'dan ayrılma ilkesine hiçbir zaman karşı olmamıştır.
Южная Каролина никогда не была против самого принципа отделения от Великобритании.
Şimdi otobüslerle Dentsville, Güney Carolina'dan
Теперь они возят работников на автобусах аж из Дентсвилля, штат Южная Каролина, в Клинтон, Северная Каролина.
Biz baharda Güney Carolina'da evleniyoruz.
Мы женимся весной в Южной Каролине. - А вы когда?
Bayan Güney Carolina, korkusunu jüriden gizlemek zorunda ;
Мисс Южная Каролина скрывает свой страх перед судьями ;
Ben Güney Carolina'da Bennettsville'denim.
Я из Беннетсвилля, Южная Каролина.
- Hayır, Güney Carolina'Iıyım.
- Да, я из Южной Каролины.
- Güney Carolina'ya.
- Обратно в Южную Каролину.
Selam. Ben Güney Carolina'dan Lou Holtz...
Здравствуйте, это Лу Холтц из Южной Каролины.
Güney Carolina Üniversitesi'nden.
- Лу Холтц из Университета Южной Каролины.
Güney Carolina Üniversitesi'ni seçersen en akıllıca kararı vermiş olursun.
ХОЗЯЕВА Гарантирую, если придешь в университет Южной Каролины, это будет твое самое умное решение в жизни.
Güney Carolina'nın aşağısında.
В Южной Каролине.
Güney Carolina, Charleston
ЧАРЛЬСТОН, ЮЖНАЯ КАРОЛИНА
İlk kurbanı Lexington, Güney Carolina'dan Erika Joy.
Его первой жертвой была Эрика Джой из Лексингтона, штат Южная Каролина.
- Güzel. Georgia, Teksas Üniversitesi, Alabama, Güney Carolina, bunlar seninkiler.
Джорджия, Техасский университет, Алабама, Южная Каролина...
Yeah, ve ben henüz Güney Carolina kadife karıncasını bulamadım.
И не дайте мне начать с немки европейской Южной Каролины.
Bu Güney Carolina ya da Oklahoma'daki yarışlardan biri değil Joe.
Мы не можем хотя бы обсудить это? Пока не извинишься - нет.
King ve ben, üç yıl önce Güney Carolina'dan arabayla gelmiştik.
Мы с Кингом приехали из Северной Каролины три года назад.
Annem Güney Carolina güzellik yarışmasının ikincisiydi.
Мама заняла третье местo в кoнкурсе красoты "Мисс Южная Карoлина".
Yıllar önce, Güney Carolina'da bir hırsızlığa karıştım.
Много лет назад я участвовал в кражах и грабежах по всей Южной Каролине.
Şimdi, tatlım, basit kek yapan bir kasaba annesi gibi görünebilirim ama gerçekte ben bir ödül dövüşçüyüm ve Güney Carolina'da bir tane bile tükenmiş uranyum çubuğu kalmayana kadar durmayacağım.
Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри... Я боксер, и я не успокоюсь, пока есть хоть один стержень обедненного урана во всей Южной Каролине.
Hala Güney Carolina'da eşinle beraber mi yaşıyorsun?
Скажите мне, вы все еще живете со своей любимой женой в Южной Королине?
Güney Carolina'ya gitti.
Она добралась до Южной Каролины.
Adreslerini değiştirip Florida ve güney Carolina'ya yerleşen kişileri ara.
Уведомления почтовой службы о смене адреса переезжающих во Флориду и Южную Каролину.
Halası güney Carolina'dan biletini alıyor, küçük ve önemsiz belgeleri dolduruyordu, bu da aramalarımda neden ortaya çıkmadığını açıklıyor.
Его тетя из Южной Каролины покупала билеты, заполняла документы на несовершеннолетнего без сопровождения, и поэтому в моих списках он не появлялся.
Güney Carolina'dan yeni döndük.
Мы только вернулись из Южной Каролины. Я фанат Гражданской войны.
Güney Carolina'dan önce görevini bırak biz de sana başkan yardımcısı koltuğunu verelim.
Признайте поражение до Южной Каролины, и мы предложим вам пост вице-президента.
Yani Güney Carolina, onlar kaçıyorlar.
То есть, Южная Каролина. Они сбегают.
Burası Kuzey Carolina değil, en Güney Carolina, ne de Kentucky.
Это не Северная Каролина и не Южная,... и не Кентукки!
CHI PSI KARDEŞLİK BİRLİĞİ Güney Carolina Üniversitesi - Ne haber? Nasıl gidiyor?
- Здорово, здорово!
carolina 35
güney 137
güneyde 29
güneye 48
güney afrika 87
güneybatı 23
güney pasifik 33
güney amerika 163
güneydoğu asya 29
güneyden 17
güney 137
güneyde 29
güneye 48
güney afrika 87
güneybatı 23
güney pasifik 33
güney amerika 163
güneydoğu asya 29
güneyden 17