Kirill traduction Russe
41 traduction parallèle
Eve mi Kirill?
Едете домой, Кирилл?
Kirill PlROGOV
Кирилл ПИРОГОВ
Kirill!
Кирилл.
Yelena, ben Kirill.
Елена, это Кирилл.
Kirill tüfeğiyle dışarıda bekliyor.
На улице ждет Кирилл с пушкой.
Merhaba, Kirill!
Привет Кирилл - узнал?
Hadi Kirill.
Давай, давай!
Kalk ayağa, Kirill.
Вставай, Кирилл!
Sakinleşsene, Kirill.
Успокойся, Кирилл!
Bu kadarı yeter, Kirill.
Хм, хорош бухать, Кирилл.
Oğlum Kirill'in adının defalarca kez geçtiğini gördüğümde çok şaşırdım.
И я просто в шоке. Оказалось, что мой сын, Кирилл, он, упомянут там много раз.
Kirill peşimden geldi.
Кирилл спустился в подвал...
Kirill peşimden geldi. Kanatana kadar bana vurdu.
Кирилл спустился в подвал и избил меня жестоко, до крови.
Oğluna bağırdı : "Atı ehlileştimezsen, hiçbir zaman ehlileşmez, Kirill"
Он кричал сыну : "Если не обуздать кобылу, она сбросит, Кирилл!"
Kirill.
Кирилл!
Kirill bunu yapması için ona para verdi.
Кирилл заказал его.
Kirill benim komutanımdır.
А Кирилл для меня - пахан.
Soyka Kirill ile ilgili dedikodular yayıyordu.
Сойка слишком много трепался о Кирилле, о вашей семье.
Kirill doğru şeyi yaptı.
Кирилл все сделал как надо.
Kirill'in yanında ben varım.
А у Кирилла есть я.
Kirill onu önemli bir şey yüzünden öldürmedi mi?
Кирилл решил его заказать из-за чепухи?
Dediler ki beni sağ bırakacaklar ama sadece Kirill'i onlara verirsem.
Они сказали, что пощадят меня, только если я доставлю Кирилла им.
Bir daha asla Kirill'i dinlemeyeceğim. Yemin ederim.
Я никогда больше не стану слушать Кирилла!
Kirill'i nerede bulacaklarını biliyorlar mı?
Они знают, где найти Кирилла?
Onlara Kirill'i onlara vereceklerini söyle.
Скажи им, что ты доставишь Кирилла.
Kirill! Kirill!
Кирилл!
Boşver onu, Kirill!
Не болтай языком!
- Kirill mahzene in ve biraz brendi getir.
Кирилл, будь добр, спустись в подвал и принеси сюда бренди.
Mahzene git, Kirill.
Иди в подвал, Кирилл.
Evet, Kirill.
Да, да, Кирилл.
Kirill içeride.
Кирилл - сейчас там!
Kirill'i gördüm. Düşündüm ki...
Я увидела Кирилла и решила...
Biliyorum, Kirill.
Знаю, Кирилл.
Kirill Fyodorovich, Buraya gel!
Кирилл Федорович, скорее к нам!
Çeviri : soulianis
Переводчики : ssv310, Endorfin, Smily _ Marvel, Cravingluck, merryginn, Literal, pathilya, Sarsanna, Rinat91, ilii01, Geenwor, AlRaune, Kaori, Alexandera, JustDoctor, titarstim, kirill _ v, Zamzam
Kirill Ivanovich. Durum?
Кирилл Иванович, ну что вы в самом деле?
Tavsiyenize her zaman minnettarım, Kirill Ivanovich.
Я всегда ценил ваши советы, Кирилл Иванович.
Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
AterLux, kirill _ v, Faith _ Lehane, Otesla, happiness, CheWorker, aliyanigamova, Garza, fdxcd
Kirill : Gördüğünüz gibi hasta sonu olağan dışı bir şey yaşanmamış. Sadece bir Meksikalı kadın çöpü boşaltıyor.
Видите, в выходные ничего, только мексиканка мусор выносит.
İşte oğlum, Kirill.
Это мой сын Кирилл.