Mallory traduction Russe
393 traduction parallèle
Mallory'ler.
От Мэллори.
- Lucy Mallory!
- Люси Мелори.
- Beyefendi sayılmaz aslında, Bayan Mallory.
Ну, не совсем джентльмен, миссис Мелори.
- İyi yolculuklar, Bayan Mallory. - Teşekkür ederim.
- Счастливого пути, миссис Мелори.
Ama kocamın, Yüzbaşı Mallory'nin, burada olduğu söylendi bana.
Мой муж, капитан Мелори, мне сказали, что он здесь.
Şimdi, Bayan Mallory, bir bayanı kendi rızası dışında tehlikeye atmayacağım.
Миссис Мелори, я не хочу подвергать даму опасности, если она не проголосует за это.
Size başka bir yer bulayım mı, Bayan Mallory?
Может, я найду вам другое место, миссис Мелори?
- Hastasınız, Bayan Mallory.
Вы больны, миссис Мелори?
Benim yaşadığım dünyada, bir hanımefendiyle tanışmak zordur, Bayan Mallory.
В том мире, гдея живу, не часто встретишь настоящую даму.
Nasıl hissediyorsunuz, Bayan Mallory?
Как вы себя чувствуете, миссис Мелори?
Bir dakika, Bayan Mallory.
Минутку, миссис Мелори.
Bilemiyorum, Bayan Mallory.
Я не знаю, миссис Мелори.
Yüzbaşı Mallory nerede?
Где капитан Мелори?
Askerler Yüzbaşı Mallory'yi Lordsburg'e götürdü.
Солдаты отвезли Гвена Мелори в Лорцбург.
Bayan Mallory nasıl?
Как миссис Мелори?
Bayan Mallory.
Миссис Мелори.
Biraz uyuyun, Bayan Mallory.
А вы пока поспите, миссис Мелори.
Bayan Mallory ve çocuk tehlikeyi atlatana dek seyahat etmelerini yasaklıyorum.
Я отказываюсь разрешать миссис Мелори ехать, пока она в опасности.
Bayan Mallory ve bebeği bırakamam.
Но, я не могу бросить миссис Мелори и ребёнка.
Bayan Mallory'nin bebeği için yarım ücret almalı mıyım sence?
Слушай, мне брать с ребёнка миссис Мелори половину билета, а?
"Keith Mallory, uçan insan."
Кит Мэллори, человек-муха.
Mallory, bu son şansımız.
Мэллори, это наша последняя надежда.
Yüzbaşı Mallory ve Andrea bizi gideceğimiz yere götürmekten sorumlu.
Капитан Мэллори и Андреа отвечают за то, чтобы доставить нас туда, куда мы едем.
Yüzbaşı Mallory'yle konuş.
Поговори с капитаном Мэллори.
Yüzbaşı Mallory, olağanüstü bir çaba gösterdiniz.
Капитан Мэллори, поздравляю, вы заметно преуспели.
Komutanınız olarak, Yüzbaşı Mallory kahraman rolü oynamak zorunda.
Как ваш командир, капитан Мэллори может играть героическую роль?
- Yüzbaşı Mallory?
- Капитан Мэллори!
Çok acımasız biriymişsin, Yüzbaşı Mallory.
Вы довольно беспощадный человек, капитан Мэллори.
Mallory ve Marple'ı da almaya hazırlanın.
Приготовьтесь поднять Мэллори и Марпла. Они впереди нас.
- Ben Mallory, Kaptan.
На связи Мэллори, капитан.
Mallory!
Мэллори.
Mallory, iyi misin?
Мэллори. Мэллори, что с вами?
Mallory!
Мэллори!
Şimdi de Mallory.
- Мэллори.
Leigh-Mallory ve onun Büyük Kanatları. Yerde kalsalar daha iyi olurdu.
Ли-Мэллори и его так называемое Большое Крыло с тем же успехом могли бы весь день проторчать на земле.
Hedeflerin benim hava alanlarım olduğunu unutma, Leigh-Mallory ve elliyi bırak 10 tane bile düşüremiyorsun.
Не забывайте, Ли-Мэллори, цели – это мои аэродромы... И вы не сбили полсотни. Вы и десяти не сбили.
Sonunda, Leigh-Mallory'nin Büyük Kanatlarının neden yapıldığını göreceğiz.
Возможно, теперь-то мы наконец узнаем, из чего... сделаны Большие Крылья Ли-Мэлори.
- Mallory.
- Мэллори.
Mallory, her neyse.
Мэлори? Какая разница?
Sana sorduklarında, onlara, Mickey ve Mallory Knox yaptı diyeceksin.
Когда придут люди и спросят тебя, кто это сделал, скажи это сделали Мики и Мэлори Нокс. Понял?
Mickey ve Mallory Knox yaptı.
Мики и Мэлори Нокс сделали это.
Mickey ve Mallory Knox.
Мики и Мэлори Нокс.
Seni seviyorum, Mallory!
- Я люблю тебя, Мэлори.
Güzel görünüyorsun, Mallory.
Ты хорошо выглядишь, Мэлори.
Ben Mallory.
Я Мэлори.
Et yemeyi sevenlerden misin, Mallory?
Детка, ты много мяса ешь, Мэлори?
- İyiyim, sağ olun Bayan Mallory.
- Всё в порядке, спасибо.
Gir, Mallory.
Входите, Мэллори.
- Mallory?
Мэллори.
Adı Mallory.
Мэлори.
Kadere inanır mısın, Mallory?
Ты веришь в судьбу, Мэлори?