Martineau traduction Russe
31 traduction parallèle
- Buyurun. - Bay Martineau'ya bir yer bulun.
Неужели?
Bay Martineau, işte buradasınız!
Морис, что случилось?
Evet, Martineau geçen hafta buradaydı.
- Фернан? - Мой жених. Вот кому следует брать уроки хорошего тона.
Geçen hafta Martineau'yu bir yere oturttun mu?
Морэй. - Морэй? - Да.
- Martineau tüm geceyi ayakta mı geçirdi?
Приглашение за приглашение. Спасибо, я не обязан принимать приглашения.
- Bay Martineau'yu ben de gördüm. - Çok şanslıymışsınız. Tanıklık edebilirim.
Слушайте, а артисты во время антракта тоже остаются в зале?
Bay Martineau paltosunu ve şapkasını bana verdi.
Обычно они идут за кулисы поприветствовать коллег.
Ara verildiğinde Martineau'yu gördünüz mü?
Перебьется.У нее будет выходной. Доброй ночи.
Söylesene Antoine, Martineau adında bir adam üzerinde mi çalışıyorsun?
Мне нечего Вам сказать. Можно, Маркетти, всего пару слов с твоим клиентом?
Görünüşe göre, Paulo silahlı soygun için Martineau'nun arabasını kullanmış.
Слушай, Поло, где ты угнал машину? Я ее не угонял.
Çalıntı arabaları asla bulamıyorsunuz. Öyle deme Bay Martineau.
У меня голова идет кругом, наверное, от холода.
Geliyorum. - Ne olmuş? - Martineau.
Господи Боже, сделай так, чтобы мы успели сделать так, чтобы я увидела Мориса!
Yeterince içmedin mi Martineau?
Может тебе хватит, Мартино?
Martineau, benim Quentin!
Алло. Это Квентин, Мартино.
Dinle Martineau! Dışarı çıktığımda bir arkadaşımla küçük bir bar açmak istiyorum.
Слушай, Мартино, я когда выйду, хочу купить бистро на пару с другом.
Bu işte bir ortağa ihtiyaç var, ben de arkadaşıma Martineau barlar hakkında çok şey bilir dedim.
Да. Нам ведь может понадобится компаньон. А ты знаешь что такое бистро.
Söylesene, Martineau... Hala inşaat işinde mi çalışıyorsun?
Скажи, Мартино, ты сейчас где работаешь?
Martineau!
Мартино! Куда ты бежишь, Мартино?
Martineau'ya içmemesi gerektiğini söylemiştim. Ama herkesi aynı anda mutlu edemeyiz.
Надо было мне сказать Мартину, чтобы он так не напивался.
Martineau.
Мартино.
Maurice Martineau.
Морис Матинью.
Martineau, mahallenin yakışıklısı, havasından geçilmeyen bir kadın avcısıydı.
Игрока, красавца и соблазнителя.
Tam vaktinde geldin. Mösyö Martineau da bana dialarını gösteriyordu.
Г-н Мартино просто показывал мне слайды.
Martineau'yla seni göl kenarında gördüm.
Я все знаю. Я видел, как ты и Мартино на реке.
Haklısın! Martineau'yla yattım!
Да, я спала с Мартино.
Martineau'yla yattım, hem sadece adada da değil, her yerde!
Не только на острове, везде!
Bu taraftan Bay Martineau.
Добрый вечер, мсье Мартино.
"Usulünce yemin ettirilen Bay Martineau, Maurice 15 Haziran 1916'da Avranches'da doğmuştur."
Он заявляет нам :
Bay Martineau burada mı?
Конечно.
Nereye gidiyorsun? Martineau!
Мартино!
Martineau!
Разве так дела делаются?