Ne iş yapıyor traduction Russe
326 traduction parallèle
Baban ne iş yapıyor?
Чем занимается ваш отец?
- O ne iş yapıyor?
- Чем она занимается?
Ne iş yapıyor?
Чем занимается?
Ne iş yapıyor?
- Чем он занимается?
- Ne iş yapıyor?
- И чему он себя посвятил?
- Ne iş yapıyor? - Bekçi.
- Чем он занимается?
Ne iş yapıyor? Kimilerinin gözünde, yanlış yerlerde kuyu açan bir serseri.
Джет всегда делает всё с размахом и тратит больше денег, чем остальные.
O ne iş yapıyor peki?
- А это кто?
Ne iş yapıyor?
Ничем не занимается.
Erkek kardeşleriniz ne iş yapıyor?
Кем работают ваши братья?
Ne iş yapıyor?
А он чем занимался?
Acaba ne iş yapıyor, merak ediyorum.
Интересно, где он работает.
Daha bir gece önce benim bu işi..... yapmayacak kadar iyi olduğumu düşünen biriyle tanıştım. O ne iş yapıyor, biliyor musun? - Cenaze levazımatçısı.
Когда-то я встретила мужчину..... который думал, что я слишком хороша для него, и знаешь, чем он занимался?
Kocan ne iş yapıyor?
Ваш муж работает?
Kocanız ne iş yapıyor? Aktör.
А чем ваш муж занимается?
Kocan ne iş yapıyor?
А чем ваш муж занимается?
Annenin yaşı, örneğin. Ve ne iş yapıyor, Valenzuela?
Мне интересно, например, сколько лет твоей маме и чем она сейчас занимается, Валенсуэла?
Ne iş yapıyor?
На что он живёт?
Rinaldi'yle ne iş yapıyor?
Что он делает у Ринальди?
Babanızın ne iş yapıyor?
Чем занимается твой отец?
- Ne iş yapıyor?
- Чем он занимается?
- Baban ne iş yapıyor?
- Чем занимается твой отец?
- Ne iş yapıyor?
- Из злектрички.
Kocanız ne iş yapıyor?
- Что делает Ваш муж?
Ne iş yapıyor?
Чем он занимается?
- Baban ne iş yapıyor?
- Что делает твой отец?
- Ne iş yapıyor?
- Чем же он занимается?
- Abin ne iş yapıyor?
- А кем твой брат работает?
Senin Baban ne iş yapıyor?
А чем занимается твой старик?
Baban ne iş yapıyor?
- Чем занимается твой отец?
Oğlunuz ne iş yapıyor?
Чем занимается ваш сын?
300 pound falan olmalı. Ne iş yapıyor?
Такой костюм стоит не меньше трёх сотен, если кто не в курсе.
"Oğlunuz şimdi ne iş yapıyor Doktor Stevens?"
"Так, чем же занимается ваш сын, доктор Стивенс?"
Peki o ne iş yapıyor?
Ну хорошо и чем он занимается?
Ne iş yapıyor? Bir çeşit esnaf mı..
Хорошо, чем он занимается?
- Onun yaptığı işte kötü ama. - Ne iş yapıyor?
- А что он делает?
- Bryan ne iş yapıyor?
- " ем Ѕрайн занимаетс €?
Baban ne iş yapıyor, hayatım? Kömür madencisi mi?
Ваш отец шахтер?
Baban, Gresham, Oregon'da ne iş yapıyor?
Что делает твой отец в Грэшеме, штат Орегон?
Bu George Willis'ın babası ne iş yapıyor?
Чем занимается папаша Джорджа Виллиса младшего?
- Baban ne iş yapıyor?
А чем занимается ваш отец?
- Ne iş yapıyor?
- А чем она занимается?
- Ne iş yapıyor?
- Кем она работает?
Sahi, baban ne iş yapıyor?
Кстати, кем работает твой отец?
- Ne iş yapıyor peki?
- Чем он занимается?
Tam olarak ne iş yapıyor?
" ем именно он сейчас занимаетс €?
- Ne iş yapıyor?
Если психиатров - да. - Чем он занимался?
- Ne iş yapıyor?
Чем он занимается?
- Babamın bir arkadaşı. - Ne iş yapıyor?
- Кто это?
Ne iş yapıyor?
Какой он?
- Baban ne iş yapıyor? - Antika eşya satıyor.
- Торгует антиквариатом.
ne iş yapıyorsun 139
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorsun 3273
ne istersiniz 85
ne istiyorsun benden 62
ne istersin 198
ne istersen 261
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorsun 3273
ne istersiniz 85
ne istiyorsun benden 62
ne istersin 198
ne istersen 261
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16