Ne istedi traduction Russe
797 traduction parallèle
Ne istedi senden?
Что ей надо было?
- Ne istedi?
- Чего он хотел?
Hayatı boyunca ne istedi ve ne oldu?
Чего он хотел всю свою жизнь, или каким он стал?
- Ne istedi?
- Что он хотел?
Bana hiçbir şey deme, ne istedi?
Не говори мне "ничего", так что он хотел?
Ne istedi?
Что она хотела?
- Ne istedi?
Сестра Спрей.
- Misafirimiz ne istedi?
- Что хотят гости?
Ne istedi?
Чего он хотел?
Ne istedi?
- Чегo oна хoтела?
- Babsie ne istedi?
- Что Бабси от тебя хотела?
- Ne istedi senden?
- Что ему нужно было?
Ne istedi?
Что он хотел?
Lord ne istedi?
Зачем тебя звал Господин?
- Ne istedi demiştin?
- Что, говоришь, она хотела?
Diğer elindeki baltayı kullanmak istedi, ama sonra hangi elinde ne olduğunu unuttu. Satıcıyla işi bittiğinde elinde sadece iki tavuk bacağı kalmıştı.
На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы.
Peki ya o ne dedi? O bluzla gelmemenizi söylememi istedi.
- Велел запретить блузку.
- Senden ne yapmanı istedi?
- Что она просила вас сделать?
- Öyle yaparak ne demek istedi? - Hiçbir şey.
- Что он хотел сказать?
Albay Holland ne kadar geç olursa olsun gelir gelmez Savunma Bakanlığı'na gitmeni istedi.
Полковник Холланд хочет, чтобы ты как можно скорее появился в министерстве - в любое время.
Ne demek istedi?
Чего он хочет?
Dix, dün gece için ne kadar üzgün olduğunu söylememi istedi.
Дикс просил сказать, что сожалеет о вчерашнем.
Ne demek istedi?
О чем он?
Ne demek istedi?
Что он имел в виду?
O adam demin ne demek istedi öyle?
Что он имел в виду?
O sana ne demek istedi?
Что он велел тебе сказать?
Acaba ne demek istedi?
Так она сказала.
- Ne demek istedi?
- Что он имел в виду?
Anahtar hakkında ne demek istedi?
Что она имела ввиду говоря микро ключ?
- Sonuncusu derken ne demek istedi?
Почему она сказала "последний"?
Mace, acaba ne demek istedi?
Мэйс, что она хотела этим сказать?
Ne demek istedi'top him'demekle?
- Что это значит "вздернуть его"?
Ne demek istedi oğlum?
О чем он говорил, сынок?
Ne sikime istedi ki böyle bir şeyi?
Какого черта ему там было нужно?
Ne demek istedi?
Что он имеет виду?
Agnieszka onun hakkında bir film yapmak istedi ama bir filmin öbür dünyada ona ne faydası var?
Агнешка хотела о нем сделать фильм, но что ему фильм на том свете!
Ne demek istedi?
Зачем же если "не хочешь"?
Benden nafakayı ödememi istedi. Ortaklık istiyorsun, Brenner davasında ne yaptıysan aynısını benim içinde yap.
Хочешь партнерства - помоги мне.
Sana, Deniz Altındaki Büyü Dans Gecesi'ne onunla gider misin diye sormamı istedi.
Она сказала мне, что хочет, чтобы ты пригласил ее на Глубоководные Чудеса.
Acaba ne demek istedi?
Что он имеет в виду?
Ne demek istedi bununla.
Она сказала так.
Ne demek istedi?
О чём это он?
ne yapmanı istedi ona çiçek mi gönderecksin?
Он просил тебя послать ей цветы?
Ulusal yayın için gelmeyi çok istedi, ne yapsaydım?
Она хотела быть здесь ради национального шоу.
Size danışmak istediği çok önemli bir mevzu olduğunu söyledi. Athena Oteli'ne gidip onu görmenizi istedi.
Она сказала, что ей нужно посоветоваться с вами о крайне важном деле и просила вас прийти в гостиницу "Афины".
Sence ne demek istedi?
- Что она имела в виду?
Josie ile ne hakkında konuşmak istedi ki?
О чём он хотел говорить с Джози?
Annem birkaç şey almamı istedi onları kendi marketimde... bulamadığım için geldim, yeni evini ne zaman göreceğim?
У меня музыкальный вечер, я обещала кое-что захватить. Когда я увижу твою новую квартиру?
Müvekkilim size ne kadar zengin olduğunu ve diğer adama hiç benzemediğini hatırlatmamı istedi.
Мой клиент просил напомнить вам, насколько он богат и что он не похож на других.
Ne kadar istiyorsunuz? 3000 Frank vermek istedi.
Она мне говорила, что квартплата оказалась для нее слишком высокой, могу я знать насколько?
Efendim, Bay Sharpe şimdi ne yapacak? Binbaşı Lennox ondan bir kartal istedi...
Сэр... что делать Шарпу теперь, когда майор Леннокс попросил у него Орла?
ne istediğimi biliyorsun 34
ne istediğimi bilmiyorum 23
ne istediğini biliyorum 65
ne istediğini söyle 33
ne istediğimi biliyorum 23
ne istediğini bilmiyorsun 16
ne istediğini bilmiyorum 23
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
ne istediğimi bilmiyorum 23
ne istediğini biliyorum 65
ne istediğini söyle 33
ne istediğimi biliyorum 23
ne istediğini bilmiyorsun 16
ne istediğini bilmiyorum 23
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğini biliyorum 28
istediğin zaman 39
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğini biliyorum 28
istediğin zaman 39
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35