Nin arkadaşı traduction Russe
1,240 traduction parallèle
Sen Poppy'nin arkadaşı mısın?
Ты друг Паппи?
- O, Danny'nin arkadaşı.
- Она его друг.
-... Naomi'nin arkadaşı olduğun için ama- -
- Потому что ты подруга Наоми, но- -
Rusty'nin arkadaşısın.
Ты друг Расти.
Dee'nin arkadaşıyım.
Я друг Ди.
Ben Kazekage oldum. eğer Kage isminin getireceği sorumlulukları almaya hazırsan, Sasuke'nin arkadaşı olarak doğru olanı yap.
Я уже стал Казекаге. что должен сделать.
Ben Dorothy'nin arkadaşıyım!
Я друг Дороти!
- Hey, Lily'nin arkadaşı ona bu oyunda oynamak isteyip istemediğini sordu ve gerçekten güzel bir oyun olacak.
- Эй, друг Лили попросил ее сыграть в этой пьесе, и это будет действительно классно.
[[ KONDOU YOSHIMASA - Juri'nin annesinin arkadaşı ]]
Доори Сакурада - -- Дзюн Канеи
Bu yaşlı adam, Niki'nin arkadaşı mı? Sen nereden biliyorsun?
Слушай, папа, это тот самый жених Ники, который ее бросил?
- Bu Poppy'nin yakın bir arkadaşı.
Это ближайший друг Паппи.
Beni tanımıyorsunuz ama ben oğlunuz Eugene'nin bir arkadaşıyım.
Вы меня не знаете, но я подруга вашего сына, Юджина.
Üniversitedeki kız arkadaşım Stacy'nin benden nasıl ayrıldığını biliyor musun?
Я не рассказывал как моя школьная подруга Стейси порвала со мной?
Genç bayan Adi'nin kız arkadaşı.
- Это девушка Ади.
Adi'nin bir arkadaşı var her dersi 10 üzerine bir de Öğrenci Derneği'nden gelen yarım puanı ekle. 10.5!
- Даже 10,5. У Ади есть друг, который получил ровно 10. Плюс еще за то, что он в стунческом профсоюзе еще 0,5.
Ve B'nin erkek arkadaşı Nate...
Сирена?
Abby'nin bir arkadaşı olarak, onunla çok görüşmediğin belli.
Для друга Эбби, вы слишком мало знаете.
Ari'nin arkadaşı olduğunu söyledi.
Он сказал, что они с Ари друзья.
Vickie'nin başka bir erkek arkadaşı var mıydı? Bunu öğrenmek istiyoruz.
У Вики были какие-нибудь другие приятели, о которых мы должны знать?
Bu.. Vickie'nin oda arkadaşından.
Его дала соседка Вики.
Demek istediğim, bu Penny'nin beni kendi grubunun bir üyesi yakın bir arkadaş, belki de daha fazlası olarak görmesi için büyük bir fırsat ve ben aptal gibi gözükmek istemiyorum.
Я прошу об этои т.к. эта вечеринка - прекрасная возможность для Пенни увидеть меня в качестве члена ее круга общения, потенциального близкого друга, и, возможно даже больше, и я не хочу выглядеть как болван.
Bu Penny'nin eski erkek arkadaşı.
Это экс-бойфренд Пенни.
- Arkadaşım Gary'nin.
- Моего друга Гэри.
O Kai'nin değerli bir arkadaşı.
Он друг Кая.
Kai'nin iyi arkadaşı olmaya devam et, tamam mı?
Не бросай Кая, ладно?
- Arkadaşımı destekliyorum. Oldu canım. Leonard'dan sonra Penny'nin ikinci tercihi olduğum için kıskanıyorsun.
Одно из преимуществ преподавания истории это то, что тебе не нужно что-то создавать.
Ben Aey, Aui'nin kız arkadaşıyım.
Я Аэй, девушка Ауи.
Eğer Kage adının yükünü alacaksan o zaman Sasuke'nin arkadaşı olarak doğru olanı yapmalısın. Gelecek Bölüm : Bir Arkadaş Gibi.
392 ) } Как друг 411 ) } Оставайтесь с нами!
Otani'nin eski kız arkadaşı.
Бывшая девушка Отани.
Bobby'nin kız arkadaşının lanet bir kardeşi var, duydun mu?
Бобби подруги получили Fucking брата, хорошо.
Bobby'nin kız arkadaşının adı neydi?
Что Бобби имя подруги?
Hooky'nin bir arkadaşı.
- Она - подруга Хуки. - Ясно.
Ben Dave Toschi'nin bir arkadaşıyım.
Я друг Дэйва Тоски.
Vivian Jesson Gary'nin İlk Kız Arkadaşı
ВИВИАН ДЖEССОН, ПEРВАЯ ПОДРУЖКА ГАРИ
Annie'nin ev arkadaşı Lisa tanıştırdı.
Нас познакомила соседка Энни, Лиса.
Bayanlar ve baylar, size Jose'nin yeni arkadaşını tanıştırmak istiyorum Siegfried ve Roy.
Дамы и господа, позвольте вам представить новых друзей Хозе, Зигфрида и Роя, двух королев.
Donnie'nin eski arkadaşı.
Старый напарник Донни.
Gandhi, anladığım kadarı ile neden özel doktorluk yapan Barbie'nin seninle ve cılız hayat arkadaşınla sorunu olduğunu düşünüyorsun.
Ганди, я вижу ты не понимаешь, почему частная практика Барби, негативно отразилась на тебе и твоем ухмыляющимся дружке.
Chloe'nin arkadaşı için, her şeyi yaparım.
Всё, что угодно для друга Хлои.
Ve arkadaş yapmaktan öte, Bence Ritchie'nin hayatında biraz daha erkek nüfuzuna ihtiyacı var.
Знаешь, дело даже не в друзьях, а в том что Ричи недостает мужского влияния.
Angie'nin arkadaşı.
Друг Энджи.
Jeanne'nin erkek arkadaşı.
Джинин бойфренд.
Gaby'nin yeni bir arkadaşı oldu.
Гэби завела нового друга.
Verity'nin arkadaşı mısın?
Tы дpyжишь c Bepити?
Charley'nin okul dışından bir arkadaşı var mıydı?
Итак, у Чарли были какие-нибудь друзья вне школы?
Eşgali arkadaşınız Bayan Tancredi'nin tarifine uyan bir Amerikalı kadın bulduk.
Мы нашли американку, похожую по описанию на вашу подругу, мисс Танкреди.
Sen gerçekten Shin-nii'nin kız arkadaşı mısın?
Ты и правда девушка Синни?
- Bobby'nin erkek arkadaşı.
Бой френда Бобби!
İngiliz arkadaşımız şöyle yazmış ; olanlardan sonra Leydi'nin çocuğu olmuyor.
Наш друг из Англии пишет что "Леди в конце концов осталась без ребенка"
Ama arkadaşımız hala Kraliçe Katherine'nin ve kızının hayatı için endişe ediyor.
Но наш друг все еще в страхе за жизнь Королевы Катерины и ее дочери.
Bayan Pribble, ben Helen, Eddie'nin oda arkadaşı.
Миссис Приббл, это Хелен. Я комнату снимаю.
nın arkadaşı 19
nin arkadaşıyım 17
arkadaşım 498
arkadaşın 91
arkadaşımız 19
arkadaşımdı 18
arkadaşız 60
arkadaşın kim 42
arkadaşınız mı 19
arkadaşın mı 85
nin arkadaşıyım 17
arkadaşım 498
arkadaşın 91
arkadaşımız 19
arkadaşımdı 18
arkadaşız 60
arkadaşın kim 42
arkadaşınız mı 19
arkadaşın mı 85