Onu buldun traduction Russe
945 traduction parallèle
- Sen mi onu buldun?
Она нашла тебя или ты ее?
- Onu buldun mu?
- Ты нашел ее?
Yani onu buldun mu şimdi?
Так ты нашел ее?
Paranı niçin boşa harcayayım ki? - Onu buldun mu?
- Ты нашел ее?
Onu buldun!
Ты нашёл её!
- Onu buldun!
- Вы нашли.
Onu buldun.
Вы нашли её.
Onu buldun mu?
Нашёл её?
- Onu buldun mu, Doktor?
- Вы нашли его, доктор?
Peki onu buldun mu Maria?
Ты нашла ее, Мария?
Bilmem. Şu eşi benzeri olmayan sarışın kıza. - Onu buldun mu?
Не знаю, в блондинку, единственную и неповторимую.
- Onu buldun mu, nerede?
Вы нашли ее? Где?
Onu buldun mu?
Нашёл его?
Onu buldun Giacomo, o burada!
Если я не ошибаюсь, она вон там.
- Onu buldun mu?
- Нашел его?
- Onu buldun mu? - Bulamadım.
- Ты нашёл его?
- Onu buldun mu?
- Нашел?
İyi, demek onu buldun ha?
Ты нашел его. Хорошо.
- Onu nereden buldun?
- Где ты это взял?
- Ee, onu nasıl buldun?
- И какое у тебя впечатление?
Onu nasıl buldun?
А как она тебе?
- Onu nereden buldun?
- Где это тебе досталось?
- Onu nereden buldun?
- Где ты его взяла?
- Onu nerede buldun?
- Где ты это нашла?
- Nerede buldun onu?
- Куда ты ее дел?
- Ne zaman buldun onu?
- Где ты встретилась с ним?
- Onu nasıl buldun. - Harika biri.
Чудесная.
Onu nereden buldun?
Где ты её нашёл? - Она любит меня.
Onu ölmüş olarak buldun ve vagondan ayrıldın, öyle mi?
Вы нашли его мертвым и убежали из вагона?
- Onu nerede buldun?
- Где ты его нашёл?
- Nerede buldun, onu?
- Где ты его нашел?
- Demek, şu zenci kadını buldun. - Onu onlar buldu tamam mı.
- Значит, вы нашли эту цветную женщину?
- Nereden buldun onu?
- Где ты взял его?
Madem onu yollamadın, Eliza'nın yerini nasıl buldun?
Как вы узнали что она здесь?
- Tanrı'ya şükür buldun onu.
Хвала небесам, вы нашли ее.
Onu nasıl buldun?
- Что скажешь? - О Бонни?
Onu hangi cehennemde buldun?
Где ты вообще нашел его?
Onu nereden buldun?
Где ты ее нашел?
Onu nereden buldun?
- Где ты его подцепил?
- Onu nerede buldun?
Ты чже в транспорте знакомишься?
Onu nereden buldun?
Где вы его нашли.
- Benimkini ödünç verebilirim. NasıI buldun onu?
Могу уступить своего парня.
Bak, ben cevap istiyorum. Onu nerede buldun?
Я хочу знать, где ты нашёл его?
Onu sen buldun.
Это ведь твоя находка.
Sen de onu mu buldun, bilmek istedim.
У меня есть кoе-какие пoдoзpения.
- Onu nerden buldun?
- Где вы его нашли?
Onu şişman mı buldun?
Ты думаешь, что она полная?
Onu nerede buldun?
Где ты это нашел?
Nereden buldun onu?
Кто это тебе дал?
- Onu nerede buldun?
- Где ты их взяла?
- Nereden buldun onu?
- Где ты его взял?
onu buldun mu 57
onu buldunuz mu 44
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
onu bul 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu ben buldum 23
onu buldunuz mu 44
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
onu bul 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu buraya getirin 62
onu bulduk 84
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu buraya getirin 62
onu bulduk 84