Orada olacağım traduction Russe
1,522 traduction parallèle
Orada olacağım.
Я буду.
Birazdan orada olacağımı söyle.
Скажи ему, я уже иду.
Vaktinde orada olacağım.
Я буду вовремя.
Bir şeye ihtiyacın olursa, orada olacağım.
Хорошо. Я буду неподалеку, если вдруг понадоблюсь.
Lin, ilk ışıkla yola çıkarsak öğlene orada olacağımızı söyledi.
Линь сказал, если мы оставим на первом свете... мы достичь шлюза в полдень.
Bir yer olduğu sürece orada olacağım.
Я всегда готова поддерживать, если есть что поддержать.
Evet, orada olacağım.
Нет, конечно. Я сейчас приеду.
Endişelenme, ben orada olacağım.
Не волнуйся, я буду там.
Hemen bir uçağa atlayıp bu akşama doğru orada olacağım.
Я сейчас же вылетаю к тебе, буду там во второй половине дня.
Orada olacağım.
Я буду здесь.
Orada olacağım.
! Я буду здесь.
Orada olacağım.
Сейчас буду.
Geçici olarak orada olacağım.
Я сейчас буду.
Beş dakika içinde orada olacağım.
Я буду через пять минут.
Evet, orada olacağım.
Конечно.
- Hayır, orada olacağım.
- Нет, приду.
Tamam, bir dakika içinde orada olacağım.
Так, здесь написано что вы ходили в частную школу. - Да, ходил.
Eminim sandığından daha önce orada olacağım.
Поверь, я буду там раньше, чем ты думаешь.
Başkana beş dakika sonra orada olacağımızı söyle.
Передай президенту, что мы будем через пять минут.
Orada olacağım.
- Я буду.
Sabah ilk iş orada olacağım.
Я буду утром раньше всех.
Süslemelerin olacak, ben orada olacağım...
Получишь свои фиги, и я буду присутствовать.
Hemen orada olacağım, tamam mı?
Очень скоро увидимся, хорошо?
Ben orada olacağım çünkü aksiyonun olduğu yer X ile işaretlidir-dir-dir-dir-dir...
Я там буду, так как Икс указал место-то-то-то-то...
Ve ben... Yaklaşık bir saat sonra kumar makinelerinin orada olacağım.
И если что... через полчаса я буду возле игровых автоматов.
Seni kontrol etmek için beş dakika sonra orada olacağım.
Я загляну к тебе через пару минут.
Ben orada olacağım.
Я буду там.
Bizi öldürürse, tanıkların çok orada olacağım.
Если он убивает нас, будет много свидетелей.
Bir kaç aylığına orada olacağım.
Я буду там несколько месяцев.
- Orada olacağım.
- Я там буду.
Ben de orada olacağım.
Я сам их устрою.
Orada olacağım.
— коро буду.
10'da orada olacağım.
Буду в 10.
- Ben orada olacağım.
- Вот где мы будем.
30 dakikada orada olacağımızı söylemiştin.
ты сказал, мы будем там через полчаса.
On dakika içinde orada olacağım.
" ерез 10 минут € буду.
- Saat 3'te orada olacağım.
- В 3 часа...
Yapabilseydim orada olacağımı biliyorsun, değil mi?
Ты ведь знаешь, что я был бы там, если бы смог?
Doğru. Evet. Orada olacağım.
Да, я сейчас там буду.
Ödülde orada olacağım, süper bilim kadını.
Я буду там, когда они коронуют тебя, супер-ученая.
Pekala orada olacağımı söyle.
Хорошо, передай ему, что я буду.
- Orada olacağım.
Я приду.
Orada olacağım.
Я приду.
Orada olacağım.
Я буду там.
Sen geldiğinde orada bulunacağım. Seni görünce hâlâ yaşadığımı anlamış olacağım.
Так я буду там, когда ты приедешь твой вид докажет мне, что я ещё жива и когда ты обнимешь меня и прижмёшь к себе
Orada güçlü olacağımı düşünürdüm. Ama bir aptaldım.
построила себе дом думала, что буду сильной но я была глупой
Fikrini değişirse orada bekliyor olacağım.
Мне это не интересно. Ладно, если передумает, я буду ее ждать.
Onu sınıra gitmesinde yardımcı olacağım. Böylece orada ailesini bulabilir.
Я помогу ей добраться до границы и надеюсь она сможет найти там свою семью.
Orada olacağız. Hadi hayatım.
И мы там будем!
İnan bana, orada olacağım.
- Я прилечу.
Masume'nin Ducky'yi buralarda nasıl ve ne zaman görmüş olabileceğini bulalım. Orada olacağını nereden bildi?
Давайте выясним, когда и при каких обстоятельствах Мосума Дауб могла увидеть Даки и откуда она могла узнать, что он будет на той улице.
olacağım 136
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada olurum 25
orada biri mi var 55
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada olurum 25
orada biri mi var 55
orada kal 348
orada mı 137
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada kalsın 17
orada mı 137
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada kalsın 17