Patrol traduction Russe
25 traduction parallèle
Devriye gemilerinden başka saldırı göstergeleri.
Были и другие признаки нападения исходящие от патрульных катеров. Other indications of attack from patrol boats.
Drunken Hussies 3, Backdoor Patrol 5 ve Mona Lisa Smile.
Пьяные Тёлки-3, Инспекция задних проходов-5 и Улыбка Моны Лизы.
"The Flight Patrol" un yıldızı.
Звезда "Лётного Патруля".
Flight Patrol'un aşırı maço yıldızı buraya üç erkekle geldi.
Самый крутой мачо-звезда "Лётного Патруля" находится здесь с тремя чуваками.
Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa on beş yaşımdayken Safety Patrol Kampı'nda ranza arkadaşıma oral seks yaptırtmıştım.
Эй, если тебе от этого лучше станет, когда мне было 15, в лагере Народного Патруля, мне отсосал сосед по койке.
Üçlü ekiplerle devriye gezeceksiniz.
Going to patrol in teams of three.
Ton balığıyla, kola alıp Snow Patrol dinleyelim.
Хочу колу и сендвич с тунцом, просто успокоиться под музыку "Show Patrol".
Peki hayatını değiştiren "Katliam Lisesi" ndeki rolü müydü yoksa "İblis Devriyesi" ndeki mi?
Её работа в "Mutilation High" или в "Demon Patrol" изменила твою жизнь?
- Biz olmazsak çocuk Snow Patrol ve Coldplay dinleyerek büyüyecek.
- Без нас, это дитя вырастет, слушая Snow Patrol и... Coldplay
İçimden Snow Patrol demek geçiyor.
Я отвечу "Сноу Пэтрол"?
Ben seçiyorum. Snow Patrol.
- Я. Это "'Snоw Раtrоl "'.
Bu ise Snow Patrol, grup.
Это " "Сноу Патрол" ", группа такая.
- "Run" şarkısı... olur mu?
Как насчет "Run"? - Snow patrol?
Onu Agnes'in yerine, devriye görevi için kahve ve çörek alması için gönderdim.
I had him go to Agnes's diner and buy coffee and donuts for patrol.
Rat Patrol.
Крысиный патруль!
Evet, bu ciplerden ama makineli tüfekli. Rat Patrol, Kuzey Afrika'yı kasıp kavurdu.
только с 50-зарядным пулемётом сзади и Крысиный Патруль надирал задницы по всей Северной Африке противостоя Роммелю.
Rat Patrol bundan derin yerleri aşardı. Baksana...
Всё равно Крысиный Патруль водил джипы и через более глубокие пески.
Sınır Devriyesi videosu dediklerini destekliyor.
You know, the video at the Border Patrol confirms that, so it backs up his story.
Geçtiğimiz 2-3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az 1 kere ödeme yapmış.
В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
- Board Patrol'e hoşgeldin diyelim.
- Поприветствуйте Board Patrol!
Dawn Patrol, 1938 yapımı olan.
"Утренний патруль" 1938 года.
Nissan Patrol'u terk ediyor!
Он вырвался вперед! И это "Ниссан Патрол"!
- Snow Patrol.
- Snow Patrol.
Apache Chopper Patrol.
м, "Апачи вертолетный патруль"
- Snow Patrol.
- Да.
patron 1880
patronum 43
patron nerede 24
patron benim 63
patron kim 24
patron sensin 110
patron o 21
patron mu 17
patronun 19
patron yang 16
patronum 43
patron nerede 24
patron benim 63
patron kim 24
patron sensin 110
patron o 21
patron mu 17
patronun 19
patron yang 16