Quincannon traduction Russe
26 traduction parallèle
Dedem, Jonas Quincannon.
Мой дед, Джонас Куинкэннон.
Bay Quincannon, durumumuz vahim.
Господин Квинкэннон, у нас серьёзные проблемы.
Hatta sonra temizlememe bile yardım etti. Odin Quincannon o kadarını bile yapmadı.
Подобного я не могу сказать об Одине Куинкэнноне.
- Bir fikrim var Bay Quincannon.
- У меня была идея, Господин Квинкэннон. - Да?
Tanrı sizi geri istiyor Bay Quincannon.
Бог хочет вернуть вас, Господин Квинкэннон.
Pazar günü Quincannon... o neydi öyle?
Квинкэннон в воскресенье - что это было?
Quincannon'un orada olacağını biliyor muydun?
Ты знал, что Куинкэннон там будет?
Odin Quincannon kiliseye mi gelecek?
Один Квинкэннон в церкви?
Sen Odin Quincannon'un sağ kolusun.
Ты правая рука Одина Квинкэннона.
Bay Quincannon'un pazar günü kiliseye gittiğini biliyor muydun?
Ты знала, что uосподин Квинкэннон ходил в церковь в воскресение?
Linus'a, otobüs şoförü ve sanırım Bay Quincannon'a da.
Лайнуса в-водителя автобуса, И, эм, кажется господина Квинкэннона тоже.
Odin Quincannon, bu bey Justin Driver.
Один Квинкэннон, это Джастин Драйвер...
Quincannon Et ve Enerji, sonunda ışığı gördü.
"Мясо и Энергия Квинкэннона" наконец узрела свет...
Jerry Cutler ve diğer ortaklar Bay Quincannon'la buluşabildiler mi?
Мы хотели бы знать, провели ли Джерри Катлер и другие партнеры встречу с мистером Квинкэнноном?
Bay Quincannon.
Мистер Кинкэннон.
Quincannon Et ve Enerji bana babamdan miras kaldığında Teksas'taki en büyük paketleme tesisiydik.
Когда я унаследовал завод Кинкэннонов от своего отца, это был крупнейший мясокомбинат в Техасе.
Quincannon ailesi fotoğraf zamanı!
Время для семейного фото Квинкэннон.
Bay Quincannon, saat gecenin yarısı..... ne oldu?
Мистер Квинкэннон, сейчас же ночь. Что случилось?
Bay Quincannon?
Мистер Квинкэннон?
Vaiz, O... kiliseyi Mr. Quincannon'a verdi.
Он отдал ее мистеру Квинкэннону.
Yani, Bay Quincannon bana baktırdı ve.. Kesinlikle, yani.. ... kentsel kanunlar var, taa 1800lere kadar uzanan, o yüzden..
Мистер Квинкэннон дал мне взглянуть на документы, и, ну... там действительно... и там есть муниципальный законодательный акт, который берет свое начало в 19 веке, так что...
Yani, bu çılgınca! Quincannon'un yaptığı yasal olamaz.
То, что творит Квинкэннон, не может быть законным.
Bay Quincannon'un buraya inşa edeceği şey bunu değiştirecek.
То, что господин Квинкэннон тут построит... изменит эту ситуацию.
Quincannon'ın yaptığı şey yasal olamaz!
То, что делает Квинкэннон, не может быть законным.
Odin Quincannon'la bahse girmiş, kilise üstüne ve -
Он заключил пари с Одином Квинкэнноном насчет церкви, и...