Sen otur traduction Russe
439 traduction parallèle
- Tommy, sen otur buraya.
- Томми, ты сядешь здесь.
Hayır, Jason. Sen otur!
Нет, Джейсон, лучше ты садись.
- Daha kesinleşmemişti! Sen otur bakalım, tamam mı?
Сядь, а?
Otur sen otur.
Сидите, сидите!
Sen otur, lütfen.
Садись.
- Djura, sen otur sen akıllı birisin, şu adama nasihat ver biraz.
Ты умный, Джура, помоги ему, скажи, как быть.
Sen otur Billy.
Сиди здесь, Билли.
Gel sen otur buraya. Belki senin hoşuna gider.
Иди, посиди здесь Может, тебя ее болтовня позабавит.
Sen otur.
Ты посиди.
- Sen otur hemen yanına geleceğim.
- Я уже сказал, садись. Сейчас подойду.
- Onu dışarı çıkaralım. Sen otur.
Ќе здесь. ¬ ыманим его на улицу.
- Yiyecek ne var? - Sen otur.
- Ну, что у нас поесть?
Sen sessizce otur.
Мы и раньше попадали в беду.
Elmer, sen de daktilonun başına otur.
Элмер, возьми печатную машинку.
Sen büyükanayla otur, sonra değişiriz.
Садись с ним и с бабкой, потом поменяемся.
Sen otur.
Присаживайтесь.
- Sen kabininde otur.
- Останься здесь и закрой всё.
Genç adam, sen yanıma otur.
Молодой человек, садитесь рядом со мной.
- Tamam, sen otur.
- Я принесу.
Sen de burada otur ve sakinleşmeye çalış.
Сиди спокойно. Расслабься. Все нормально.
Brub, sen şuraya otur. Sylvia, sen de Brub'ın sağına otur.
Бранд, садись на этот, вы, Сильвия, сядьте справа.
Hadi sen arkaya otur Pop.
А ты, Пап, давай назад.
Bari burada oturmayalım. En iyisi sen kalk da yolun kenarında otur.
Тогда сядь на обочине.
Otur sen de!
Сядь!
Sen otur Bo.
Сиди, Бо.
- Max, sen böyle otur.
- Пожалуйста, Макс, садитесь сюда.
Sen de otur Ramona.
Садитесь тоже!
Sen buraya otur ve ben de buraya.
Садись сюда, а я сяду здесь.
Ve sen de git, diğerlerinin yanında otur.
Пусть останутся и все остальные.
Sen şuraya otur.
Ты должен сесть здесь.
Sen oraya otur, ben de buraya oturayım.
Вы садитесь там, а я сяду здесь.
Samimi söylüyorum, sen şimdi sakince otur bir gevşetici al ve herşeyin geçtiğini düşün.
Я искренно считаю, что тебе нужно сесть, взять себя в руки принять анти-стресс и всё обдумать.
Sen burada otur ve biraz kestir.
Просто присядьте здесь и немного вздремните.
Sen otur, ben bardak getireyim.
- Садитесь, а я принесу фужеры.
- Sen gölgede otur.
Садитесь в тень.
Otur sen evlat.
Садись сюда, сынок.
Sen burada otur.
Сиди здесь.
Ve sen Sophie, tatlım, soluma otur.
А ты, Софи, моё сокровище, садись слева от меня.
- Otur sen.
- Не двигайся.
Tamam bütün işi ben yaparken sen o tüylü kıçının üstünde otur.
Нет еды, нет самок. Ну и отлично, можешь сидеть здесь на своей волосатой заднице пока я делаю всю работу.
Sen otur, izle!
Посмотрим, пап?
Ann, sen Stanley'nin yanına otur.
Так. Энн, Вы садитесь рядом со Стэнли.
- Hayır, sen orada otur, yoksa düşeceksin.
- Нет, сиди. Ты упадешь.
Sen burda otur, tatlım.
— адись сюда.
Sen şu mikrofonun önüne otur ve döktür.
Просто садись перед тем микрофоном и играй от души.
Sen yerine otur ve etrafı seyret.
Посидите на трибунах, поболеете за нас.
Sen buraya otur, ben de buraya oturacağım. Freddy'de şuraya oturacak.
Вы сядете здесь, я сяду здесь а Фредди сядет здесь.
Haydi sen buraya otur, biraz daha rahat edersin.
Садись сюда, так тебе будет удобнее.
Sen tuhaf saçlı, Yerine otur.
А ты, стань сюда.
Sen sadece burada otur... Gömlekler aldım.
Просто посиди здесь.
Sen piyanonun başına otur ben de kahve getireyim.
Садись за пианино, я пойду, сварю кофе.
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturur musunuz 16
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
otur lütfen 127
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
otur lütfen 127