English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Shanghai

Shanghai traduction Russe

52 traduction parallèle
Hatta bir gece Shanghai'da...
Могу даже тебя придушить слегка, болтушка.
Yokohama, Melbourne, Shanghai, Papeete...
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
Ve size adil ve insaflı davranmak için, hem iki kat ücret veriyoruz, hem de Frisco ve Shanghai'ye yapılacak yolculukta ele geçenlerden pay veriyoruz.
И чтобы все было честь по чести, мы дадим вам двойное жалованье и премиальные за рейс из Сан-Франциско в Шанхай и обратно на полном обеспечении.
Diyelim ki, Shanghai Pierce'ın... sürüsünü buraya getirdiğini söyleyeceğim.
А если я тебе скажу, Шингхай Пирс едет сюда с головорезами?
İster Shanghai Pierce olsun, ister başkası.
И мне плевать, что его зовут Шингхай Пирс.
Daha da belaya batmadan... mantıklı düşün Shanghai.
- Подумай, прежде чем навлечь на себя беду.
Arkanda 20 adam varken bunları söylemen kolay Shanghai.
Храбрые изречения, когда за тобой 20 человек.
- Ama ilk sen çek Shanghai.
Ты первым получишь пулю.
Shanghai, Hong Kong, egg foo yung
Мэид ин Чаина, твой черед.
Savaştan sonra Shanghai'ya taşındık.
Там в Шанхае была школа для девочек, Тун Дэ.
Tong De isimli bir kız okulu vardı Shanghai'da.
Мы жили позади того переулка.
Shanghai Sally.
Прыг-скок и в моче.
- BG Yoon killed Shanghai daki Honxiao Parkında, öldürüldü.
Юн Понгиль убит в парке Ханькоу, Шанхай
Bu kolanyayı Shanghai'den almıştım.
Этот одеколон я купила в Шанхае.
Takitani, şiddet dolu savaş yılları boyunca Shanghai'da bir gece kulübünde trombon çaldı.
Такитани провел жестокие военные годы, весело играя на тромбоне в одном из ночных клубов Шанхая.
Shanghai'da oğluna rastladığımda biraz ödevime çalışayım dedim.
Итак, давайте разберемся Когда я столкнулся с вашим сыном в Шанхае я решил сделать домашнюю работу самостоятельно
Shanghai'a uçan ilk uçağı yakalamak gibi mi?
Чтобы успеть на следующий рейс самолета, отправляющийся в Шанхай?
Lex Shanghai'da ve tahminimce erkek arkadaşınız da orada onunla birlikte.
Лекс находится в Шанхае. Я предполагаю, что ваш друг - там с ним.
Çince konuştuğunun ve Shanghai'da yol yordam bildiğinin farkında değildim.
Мне жаль, что я не поняла, что ты говорил китайцу и как узнал, куда в Шанхае нам надо идти.
Wong'un bir zamanlar Shanghai'da bir kızı vardı.
Когда-то в Шанхае у Вонга уже была дочь.
"The Lady from Shanghai" filmini izledin mi?
Вы не видели "Леди из Шанхая",
Suikasttan önceki gün $ 1.555,999 ve 90 sent Shanghai Bankası'ndan havale edilmiş.
За день до его убийства один миллион пятьсот пятьдесят пять тысяч девятьсот девяносто девять долларов и девяносто центов было переведено из банка Шанхая.
Öyle ama ne yazık ki, ben yemek yapamıyorum ve Shanghai Panda'nın eve servisi var.
Продолжай предвкушать. потому что я не готовлю, а заказываю в Шанхайской Панде.
fakat yakında bizde onlardan para kazanıcaz çünkü Shanghai'ya Disneyland açıyorlar.
Но мы скоро вернем себе немножко, потому что в Шанхае откроется Диснейленд.
Shanghai'dan bir haber var.
У нас есть информация из Шанхая.
Shanghai'daki bir kurumda sonradan kazandığı bazı yetenekleri varmış anlaşılan.
Очевидно, у неё есть определённые... навыки,... приобретённые в высших слоях где-то в Шанхае.
Shanghai, ekonomik olsun.
Шанхай, эконом-класс.
Shanghai'da yaşar.
Он живет в Шанхае.
İlk olarak ilerleme emrini vereceğim yer Tamarasheni'nin güney sınırı. Sonra fırın, sonra da Shanghai.
Приказываю совершить марш... в направлении южной окраины Тамарашени, далее хлебозавод, далее Шанхай.
Shanghai, Guangzhou, Macau- - Neresi olursa olsun.
Шанхай, Гуанчжоу, Макао - везде одно и то же.
Shanghai'a gidiyor.
Он едет в Шанхай.
Dün, Çinliler Shanghai'de bir CIA ajanını öldürdüler.
Вчера китайцы убили агента ЦРУ в Шанхае.
Zhongku, Shanghai'da yeni bir hükümet binası inşaa ediyor.
Зонку - проектировщик нового здания правительства в Шанхае.
10 gün içinde sen ve arkadaşların, Shanghai limanına varabilirsiniz.
Через 10 дней ты и твои друзья уже могут быть в порту Шанхая.
- Shanghai nasıldı?
- Как Шанхай?
Oh, Shanghai iyiydi.
Шанхай - прекрасно.
Shanghai'daydım, ama etrafta hikayeler anlatılıyordu.
Я был в Шанхае, но там повсюду ходили истории.
TSA, Madison öldürüldüğü sırada Shanghai uçağında olduğunu doğruladı.
Таможня подтвердила, что он летел в Шанхай, когда убили Мэдисон.
Shanghai, İstanbul, Kiev.
Стамбул, Киев?
Dedesi Shanghai ordusundaydı yirmili ve otuzlu yaşlarında Japon Çin savaşına katıldı
Его дед был военным командиром в Шанхае в 20-е годы, в 30-е воевал против японцев в гражданской войне.
- Shanghai!
- Шанхай!
- Ne zamanı? Tokyo ve Shanghai'deki herkese günaydın.
Доброе утро всем в Токио и Шанхае.
- Kesinlikle Bob Shanghai'nin yemek kamyonu.
– Без "б". Тележка с шанхайской едой Боба.
Neredeyse beni Shanghai'de yakalıyordunuz.
В Шанхае вы меня почти поймали.
Biz, um... biz Shanghai'dan alelacele ayrılmak zorunda kaldık.
Нам... нам нужно было быстро покинуть Шанхай.
Iris Chang... Shanghai da doğdu, Beverly Hills'de büyüdü.
Айрис Чанг... родилась в Шанхае, выросла в Беверли-Хиллз.
Shanghai Pierce ha.
Шингхай Пирс?
Shanghai Pierce geldi.
Шингхай Пирс в городе.
- N'aber Shanghai.
Привет, Шингхай.
- Ne dersin Shanghai?
- Ну что, Шингхай?
Kızımın hayatta olduğunu haber aldım, ve onunla Shanghai'da buluşmak üzere ayarlamalar yapıldı.
и мне подготовили встречу с ней в Шанхае.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]