English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Sora

Sora traduction Russe

116 traduction parallèle
Ben... burada münakaşa ettikten sora Taylor ve Paul'ün peşinden çıktım.
Я... Я последовал за Тэйлором и Полом после их ссоры здесь в доме.
Perry'nin tenis kortlarında öldğünü söylediği günden bir gün sora, bu avcılık lisansını almış.
Он заполнил эту охотничью лицензию... через день после того, как, по словам Перри, он умер.
Sora helayı tırmıklayıp üstünü kapatmamı söyledi.
Сору послали сказать, что я должна вычистить и накрыть туалет.
Gün doğumundan sora onu oradaki yolda gördüm. Atındaydı.
Я видел как он ускакал туда сразу после восхода.
Pişman olacaksın az sora, atın elden gidecek?
- Ну, и что ты будешь делать без ферзя?
Kişisel bir soru sora bilirmiyim?
Могу я задать вам личный вопрос?
Önce ıslanırlar, sora aşık olurlar.
Но ты не верь, они также с начала возбуждаются, а потом влюбляются.
Sora, seni azat ediyorum.
Сора, я отпускаю тебя.
Ona sora sora, sora sora bir hal oldum o ise sadece...
Я все просил и просил ее пойти с нами, а она все :
Nerede... bokudakeno takaramono bendeki hazine... ima ookina bouken he harika bir macera yolunda... yawarakana hizashi Hafif güneş ışığı tabi tachi no yokan bir ayrılık hissi sora mo hane mo hora waratteiru Gökyüzü ve çiçekler gülüyor kono saki ha nani ga matrsu no darou Beni neler bekliyor merak ediyorum
Так где же оно? Сокровище, что мне принадлежит. Я на пороге великих приключений...
ano sora ha waratteita Gökyüzü gülüyor ano hana mo waratteita çiçekler de gülüyor boku mo itsukaha warau kara Bir gün ben de sizinle güleceğim... donna koto demo koeru kara Önümde ki engeli geçtiğim zaman.
Я непобедим! Я непобедим! В один прекрасный день моя мечта исполнится!
Gökyüzü sonsuz, çünkü ruhumun aynasıdır
200 ) } Sora wa hateshinai kokoro no kagami dakara ne
Kendimi ormanda kaybettim Gökleri bağrıma bastım
200 ) } Mori ni mayoi sora ni yorisou устроюсь удобно под небом
Tanrım, buyurucu tavrın ne zaman sora erecek?
Господи, когда уже закончится этот бой на секирах?
Sora bilgi için aradın.
Тебе нужна информация.
Evet Sora.
Да, Сора.
Ben Sora.
Взять его! Это Сора.
Eğer senin elinden ölecek olursam, Sora...
Если я умру от вашей руки, Сора...
Bu şekilde savaşmak istiyorsan, Sora, kazanacağım.
Если вы хотите сражаться на ножах, Сора, победа будет за мной.
- Tamam. Sora... Aşk hikâyesi diyordum.
Хорошо, это история о любви, настоящей любви.
Sora'yı mı geri istiyorsun?
Эй, вы хотите вернуть Сору?
Sora birçok adamdan fazla, ne yaptığını biliyordu.
Сора знала, что делала, лучше многих других.
Öyle bir rüya ki asla bitmeyen
Станет она связью со звёздами sora ni tobira kakeba ii
hoshi o tsunagete sora ni tobira kakeba ii Yıldızlara sen de katıl
Очередное место сражения arata na stage wa
Majesteleri, Dans performansından sora, size masaj ayarladım.
после представления будет массаж.
Gökyüzüne biraz bakınca Arkamı ne zaman dönsem Bu mükemmel dünyaya karşı
sukoshi miageta sora dekisugita nichijou sei o mukeru tabi ni tsubuyaku dake doko ni ikeba ii no?
kirameku namida wa hoshi ni kaze ni nori sora o kazaru tsukiakari kumo ni togirete mo boku o terasu Parıldayan gözyaşları yıldız olur.
Прямо как звезда блестит моя слеза
Sora'da mı?
В Соре?
Sora'da. Teşekkürler Vittorio, yere bırakabilirsin.
Спасибо, Витторио, положи их здесь.
Sora ne oldu?
- И что в итоге?
[\ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs18 ] O gökyüzü... [ \ cH44AEE0 \ fnComic Sans MS \ fs18 \ 3cH000009 \ 4cH000006 \ 2cH868986 ] [ \ a6 ] [ \ k49 ] A [ \ k31 ] no [ \ k69 ] hi [ \ k35 ] mi [ \ k15 ] ta [ \ k39 ] so [ \ k37 ] ra [ \ k44 ] a [ \ k39 ] ka [ \ k40 ] ne [ \ k31 ] i [ \ k34 ] ro [ \ k13 ] no [ \ k34 ] so [ \ k22 ] ra [ \ k31 ] wo Karşılaştığımız o kızıl gökyüzü... [ \ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs18] Hey, hatırlıyor musun?
akaneiro no sora wo nee kimi wa oboete imasuka как важен день тот нам?
- Masamın ne yediğin sora bilir miyim?
- Можно спросить, что разъело мой стол?
Sora görüşürüz.
Увидимся позже.
Sonrasında içebiliriz ve her şeyi geri almış oluruz. Önce detoks, sora retoks.
А после этого напьёмся, и весь лечебный эффект пропадёт...
Evet, kötü olduktan sora.
Да уж, только после того, как обошлась плохо.
Kime sora...?
И у кого мы спросим -
Venom, sana bir şey sora...
- Эй, Яд, у меня просьба.
- Sora?
Сора?
Çiz işte, Sora.
Просто рисуй, Сора.
Eğer gökleri ziyare giderseniz,... Kanatların olmak isterim.
[anatawa ga sora wo yuku nara ] Когда ты проносишься по небу,... [ watashi wa tsubasa ni naritai ] Мне хочется быть твоими крыльями... [ donna ni tsuyoi kaze ni mo ]... с гибкими перьями,... [ kesshite furetai shinayaka na hane]... которым не страшен никакой ветер.
Sora.
Сора.
Sen Sora olmalısın.
Наверное, вы Сора.
{ \ 4cH2800DD } Bizim gölgelerimizi gökyüzünün çok uzaklarında bulacaksınız.
tooku sora no kanata kara mazariatta bokura no kage И тени наши сливаются вместе в дали, где-то там у грани неба hitsuzen to kimagure no naka shirusareta kioku И сами мы мечемся выбрать не можем - каприз, необходимость.
Patikadan aşağı yürü.
aka ne sasu sora no kanata ni mahoroba
Ondan sora isim yok.
А?
Şu anki sen batan akşam güneşine kapılıp gitsen bile gölgelerimiz üst üste bindi bile.
Sora P3 Heaven 300 ) } Перевод эндинга :
Sora anlatırım.
Потом объясню.
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] O günlere dönmek istediğim falan yok. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k23 ] A [ \ k19 ] no [ \ k17 ] ko [ \ k24 ] ro [ \ k11 ] mi [ \ k19 ] tai [ \ k12 ] ni [ \ k24 ] tte [ \ k28 ] mo [ \ k22 ] do [ \ k22 ] ri [ \ k31 ] tai [ \ k7 ] wa [ \ k10 ] ke [ \ k13 ] ja [ \ k21 ] nai [ \ k14 ] no [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Bir zamanlar yitirdiğim, gökyüzünü arıyorum.
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
[\ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs18 ] Hepsini biliyorum. [ \ cH44AEE0 \ fnComic Sans MS \ fs18 \ 3cH000009 \ 4cH000006 \ 2cH868986 ] [ \ a6 ] [ \ k72 ] Zen [ \ k71 ] bu [ \ k40 ] wa [ \ k56 ] ka [ \ k46 ] tte [ \ k69 ] tan [ \ k74 ] da [ \ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs18] O gökyüzü...
akaneiro no sora wo nee itsuka omoidasu deshou хоть разок давай припомним этот миг.
- Bir şey sora...
Я подумала...
Sora?
Сора?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]