Öldürülmüş traduction Russe
1,782 traduction parallèle
Babaları önlerinde öldürülmüş.
ажетс €, у них на глазах отца убили.
Öldürülmüş.
Его убили.
Bir genç kız ve annesinin öldürülmüş olarak bulunduğu geceden önce kız bacada, anne ise neredeyse başı keskin bir bıçakla vücudundan ayrılmış şekilde bulundu.
Позавчера ночью женщина с дочерью были убиты. Тело девочки нашли в дымоходе, а голова матери была практически отрезана бритвой.
Bize ceza veren adam çoktan öldürülmüş.
Они уже казнили человека, который приговорил нас.
Kız kardeşi Rebecca Conlon ve 8 aylık kızı Hertfordshire'daki çiftliğinde vahşice öldürülmüş bulundu. Polisin elinde çok az ipucu...
Его сестра Ребекка Конлон, и ее 8-месячная дочь были найдены зверски убиты на своей ферме в Хартфордшире полиции мало пойти на...
Yine Capua'nın dışındaki yolda genç Seppius'un adamları öldürülmüş.
Еще несколько людей Сеппия были жестоко убиты на дороге у Капуи.
1998'de St. Louis'te bir aile bıçaklanarak öldürülmüş.
98-й год, Сент-Луис, зарезали всю семью.
1979'da garajlarındaki arabalarının içindeyken yakılarak öldürülmüş bir aile cinayeti.
Семья была сожжена живьём в своём собственном автомобиле. - В собственном гараже.
Benim karım öldürülmüş olsaydı, sanırım...
Блин, если бы мою жену убили, я бы, наверное...
Canice öldürülmüş hâlde. ... cehenneme girmesi kesin olanlar ölümü kendi ellerinden çıkanlardır.
Её жестоко убили и в ад попадут только те, кто наложил на себя руки.
Saat 8.45'e kadar çıkmıyor. 15 dakika sonra karı-koca öldürülmüş.
Через 15 минут родители мертвы, и они смылись оттуда.
Sırtından, kör uçlu bir silahla, tek bir darbeyle öldürülmüş. Silah da, katili gibi bir anda ortadan kaybolmuş.
Он был убит одним ударом в спину с помощью тупого предмета, который затем волшебным образом испарился.
Kafasından darbe alan yürüyüşçü... Nasıl öldürülmüş?
Этот ходок с проломленной головой - как его убили?
- Pekâlâ, nasıl öldürülmüş peki?
- Итак, скажите, как он был убит?
Babası, Alexi küçükken öldürülmüş.
когда Алекси был совсем маленьким.
Fakat ; Aizu Savaşı sırasında, duyduğuma göre bu aileden olan bütün doktorlar öldürülmüş.
Но я слышал, что вся семья была вовлечена в войну Айдзу и убита во время неё.
Sanki bir şey yemeğin içinde kaynatılarak öldürülmüş gibi.
По вкусу это напоминает то, что когда-то ползало, а потом сдохло.
Tercüman, üç sivil ve Tom'un grubundan bir kişi öldürülmüş.
Переводчик был убит и плюс еще трое мирных жителей и один человек из роты Тома. - Мирные жители?
Jerry dün gece öldürülmüş.
Джерри убили сегодня ночью.
Sonra eve dönmüş ve orada silahla öldürülmüş şekilde bulunmuş.
Но потом вернулся в дом, где его нашли застреленным.
Kocamız Clyde Amerikan hapishanesinde öldürülmüş.
Наш муж Клайд был убит в американской тюрьме.
- Kocası hapiste öldürülmüş.
Мужа убили в тюрьме.
- Kim öldürülmüş?
Кто был убит?
Öldürülmüş mü?
Убит?
Öldürülmüş.
Он был убит.
Burada öldürülmüş.
Здесь она была убита
Efendim, Star-Herald muhabiri David Alcott bu işle ilgili bir haberin peşinden koşarken öldürülmüş olabilir.
Мэм, возможно, что Дэвид Алькотт, репортёр из "Стар-Геральд", был убит из-за того, что расследовал эту историю.
Öldürülmüş.
Её убили.
Bir kadın tarafından öldürülmüş.
Убит женщиной, как я слышал.
O zaman ne öldürdü onu? Ron Ferguson boğularak öldürülmüş.
Рон Фергюсон был задушен.
Bir taksi şoförü öldürülmüş.
Только что был убит таксист.
Yaşlı kral öldürülmüş mü?
Бывший король был убит?
Kralın ölümü ve öldürülmüş söylentileriyle aynı zamana denk geldi.
С недавней смертью короля и разговорами, что он был убит?
Benim elimde öldürülmüş uşağın Frank Stevens'in bahsi geçen kişiyi bir binadan aşağı atarkenki görüntüsü var.
У меня есть видео, на котором твой убитый пособник, Фрэнк Стивенс, сбрасывает светскую львицу с крыши здания.
Başka bir yerde öldürülmüş ve alışveriş arabasıyla buraya taşınmış.
Её убили в другом месте, затем перевезли в тележке.
Stone kendi kurşunuyla öldürülmüş.
Стоун был убит одной из своих пуль.
Göğsünden tek kurşunla öldürülmüş.
О Стене Бэнксе. Одно пулевое ранение в грудь.
Bu yüzden öldürülmüş.
Вот почему его убили.
Sonunda anlaşıldı ki, bir tanesi birkaç ay önce diğer bölgede öldürülmüş.
Выясняется, что один был убит в другом округе несколько месяцев назад.
Görgü tanıklarının söylediğine göre ilk iki kurban görevdeyken öldürülmüş.
Свидетели говорят, что первые две жертвы, были убиты при исполнении.
Seppius köleleri tarafından öldürülmemiş. Kocan tarafından öldürülmüş.
Сеппия убили не рабы, а твой муж.
Kadın resimleri. Öldürülmüş ve çıplak.
Фотографии... женщин их убивали.
Dün ge 38 kalibrelik silahla, kafasından vurularak öldürülmüş.
Убит выстрелом в голову из пистолета 38 колибра прошлой ночью.
Beş hafta önce on altıncı yaş gününde otobüs beklerken öldürülmüş.
Пять месяцев назад его убили на автобусной остановке, в 16-й день рождения.
Odada mı öldürülmüş?
Его убили в комнате?
Komiser Lau ve Lin öldürülmüş.
Капитаны Лау и Лин были убиты во время рейда.
Daha sonra da peynir kontrol edebilen elemanın teki tarafından öldürülmüş.
Её жизнь закончилась тем, что она была убита парнем, который контролировал сыр.
O... öldürülmüş!
Он был.. Убит!
Öldürülmüş ha?
Убит?
Dün gece bir benzin istasyonunda bir kasiyer öldürülmüs.
Кассира застрелили вчера ночью на городской заправке.
Bir cinayet daha olmus. Sapphire Lady'de kalan bir konuk öldürülmüs.
Было еще одно убийство - постоялец в своем номере в "Sapphire Lady".
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18