1860s tradutor Espanhol
36 parallel translation
Colour photography had been around since the 1860s but had flourished in the parts of photography's empire where commerce trumped art.
La fotografía a color existía desde 1860 pero había florecido en los sitios del imperio fotográfico donde el comercio venció al arte.
There's a documentary on BBC 2 this evening about Squawking Bird, the leader of the Blackfoot Indians in the late 1860s. This starts at 8 : 45 and goes on for approximately three quarters of an hour.
Hay un documental sobre los indios pies negros en el canal BBC2, empieza a las 20 : 45 y su duración es de tres cuartos de hora.
Wonder what toilet paper was like in the 1860s.
Me pregunto cómo era el papel higiénico en 1860.
The 1860s and the 1960s.
Los de 1860 y los de 1960.
Well, wasn't your Civil War in the 1860s?
¿ Vuestra Guerra Civil no fue en 1860?
They didn't have capri pants in the 1860s.
No tenían pescadores en la década de 1860.
Probably late'50s. 1860s maybe.
Probablemente de finales de los 50, de 1860 quizá.
By the 1860s, the South was utterly flush with cash.
En la década de 1860, las finanzas del Sur eran muy buenas. Prosperidad y empleo
Had the leaders of the 1860s United States understood what our leaders understand today, the Civil War would never have happened.
Si los líderes de los Estados Unidos de 1860 hubieran entendido lo que nuestros líderes entienden hoy, la Guerra Civil nunca hubiera sucedido.
There really was a Dr Jekyll. In Edinburgh, in the 1860s.
Hubo realmente un Dr. Jekyll, en Edinburgh, en 1860.
Edinburgh in the 1860s?
Edimburgo en 1886.
There have been no reparations for the abuse our people suffered building the railroads in the 1860s.
No hubo compensaciones por el abuso sufrido por nuestro pueblo durante la construcción del ferrocarril en la década de 1860.
That son of buck's been killin'since the 1860s.
Ese hijo de puta ha estado matando desde 1860.
Oh, uh, Jeremy, the source that you cited for the 1860s info uh, "Johnathan Gilbert"?
Jeremy la fuente que citaste sobre la información de 1860 Jonathan Gilbert...
So this guy shows up looking like something out of the 1860s, with these, like, huge sideburns, sweating, telling me he could do anything ; he could take me anywhere ; he could get me whatever I wanted ;
Entonces aparece este tipo, como salido de otra época, patillas enormes, sudando, diciéndome que podía hacer cualquier cosa, llevarme adonde fuera, que me podía llevar adonde yo quisiera.
Alpert was a poor field-worker in the Canary Islands of the 1860s.
Alpert era un pobre campesino de las Islas Canarias en 1860.
1860s.
De 1860.
As if Liz's coma weren't enough already the whole goddamn state is following my decision on who's gonna buy 25,000 pristine acres on Kauai that my family has owned since the 1860s.
Como si el coma de Liz no fuera suficiente... todo el maldito estado está siguiendo mi decisión... sobre quién comprará 25000 acres impecables en Kauai... que mi familia ha tenido desde 1860.
Ran with the Fenians back in the 1860s.
Fuimos con los Fenianos en la década de 1860.
In the 1860s, during the time of the American Civil War, physicist James Clerk Maxwell in England worked out the entire theory of light and electromagnetism.
En 1860, durante la época de la Guerra Civil Americana, el físico James Clerk Maxwell en Inglaterra trabajó la teoría completa de la luz y del electromagnetismo.
I thought the Lockwoods came here with the original founders in the 1860s.
Pensaba que los Lockwoods vinieron aquí con los fundadores originales en 1860.
Scalpels from the 1860s.
Bisturís de 1860.
To do a cop show set in the 1860s is so rich with drama, because everything that a contemporary audience faces on a day-to-day basis, they faced back then, but...
Para hacer un programa de policías establecido en la década de 1860 es tan rica en drama, porque todo lo que un público contemporáneo caras en una base de día a día, que se enfrentaban en ese entonces, pero...
I think women during the 1860s had a lot of conventions forced upon them.
Creo que las mujeres durante 1860 tenía un montón de convenciones les impone.
From the 1860s?
Desde la década de 1860?
I looked up its history online, and it said that it was built in the 1860s and that it was exclusive for the rich and famous.
He buscado su historia en internet, y dice que fue construido en la década de 1860 y que era exclusivo para los ricos y famosos.
By the 1860s, an Italian astronomer by the name of Angelo Secchi thought he saw straight lines crisscrossing the surface of our little ruddy buddy up there, Mars.
En el 1860, un astrónomo italiano llamado Angelo Secchi pensó haber visto líneas rectas entrecruzando la superficie de nuestro amigo rubicundo, Marte.
You know if you'd worn that around here in the 1860s, it would have gotten you killed, most likely by your own kin.
Sabes que si te hubieras gastado que por aquí en la década de 1860, se habría conseguido que mataste, muy probablemente por su propia familia.
I remember Mallerton in the 1860s.
Recuerdo Mallerton en 1860.
As far as I can tell, my people left here in the 1860s, to seek a better life abroad.
Por lo que sé, mi gente se fue de aquí en 1860, para buscar una vida mejor en el extranjero.
Singer... showed up sometime in the 1860s.
Singer... apareció en algún momento de 1860.
He would have come to the Algonquian area sometime in the 1860s and he may have come into possession of some gold coins.
Habría llegado a la zona algonquina en algún momento de la década de 1860 y pudo haber entrado en posesión de algunas monedas de oro.
I began my search for lost gold coins in the 1860s, when I happened upon a newspaper account of a Confederate soldier, sir.
Empecé mi búsqueda de monedas de oro perdidas en la década de 1860, cuando me topé con una historia en el periódico sobre un soldado confederado, señor.
What's going through the heads of Americans in dealing with the Native Americans in the 1860s can be looked at through Ulysses S. Grant.
Lo que a los americanos se les pasa por la cabeza en la solución de los nativos americanos en la década de 1860 se puede observar a través de Ulysses S. Grant.
The late 1860s.
Finales de 1860.
Local. 1860s.
Local.