1935 tradutor Espanhol
304 parallel translation
YEAR 1935
AÑO 1935
MOSFILM 1935
MOSFILM 1935
1935.
1935.
October, 1935.
Octubre, 1935.
"Juárez, Mexico. May 30, 1935."
"Juárez, México. 30 de mayo de 1935".
For the year 1935 and 1936.
En el año 1935 a 1936...
Shinshu, 1935
SHINSHU, 1935
Filmed in 1935 Directed by Yasujiro Ozu
Rodada en 1935 Dirigida por Yasujiro Ozu
This movie was made in 1935 when he was 51 years old, with the help of the Kokusai Bunka Shinko-kai to promote the art of Japanese dance abroad.
Ésta película ha sido rodada en 1935, cuando el actor tiene 51 años, con la ayuda del Kokusai Bunka Shinko-kai con la intención de promocionar las expresiones artísticas japonesas en el extranjero.
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
El día del Derby en 1935, le pusimos en el panel de señales.
- Pages covering 1935 and'36 have been removed.
Arrancaron las páginas que cubren los años 1935 y 36.
- Work for her in 1935 or'6?
- ¿ Trabajó para ella en 1935 ó 36?
They're putting men on the 1935 and'36 newspaper files right away... and they're going to check up on Mrs. Bentley's bank account.
Buscarán en los periódicos de 1935 y 36 de inmediato... y revisarán la cuenta bancaria de la Sra. Bentley.
Covering years 1935 and'36.
De los años 1935 y 36.
In 1935, Jeanne was married to a man named Russell.
En 1935, Jeanne estuvo casada con un hombre apellidado Russell.
" MAY 30, 1935--ARRESTED, ASSAULT AND BATTERY,
1935, asalto y agresión, puesto en libertad.
"DISCHARGED. " JUNE 18, 1935- - FELONIOUS ASSAULT, " SENTENCE SUSPENDED.
Julio de 1935, asalto criminal, sentencia suspendida.
I want to refer to certain technical evidence... given before the Naval Heavy Armaments 1935 Committee.
Quiero ver ciertas pruebas técnicas dadas al... Comité Naval de Armas Pesadas de 1935.
A copy of the Naval Heavy Armaments 1935 Committee's report.
Una copia del informe del Cte. Naval de Armas Pesadas, 35
I'm afraid we haven't a copy of the 1935 report, sir.
No tenemos copia del informe de 1935, Sr.
But if we can't trace this 1935 report- -
Trabajando en Inglaterra si no encontramos el informe...
- Congress passed a law in 1935.
- El Congreso aprobó una ley en 1935.
"REGISTER OF BIRTH, FRANKLIN COUNTY, 1935."
"Registro Civil de Nacimiento, condado de Franklin, 1935."
AUSTIN COPELAND, FEBRUARY 23, 1935.
Austin Copeland, 23 de febrero, 1935.
THE ONLY FACT I CAN TESTIFY TO IS THAT I DID DELIVER A MALE INFANT ON THE NIGHT OF FEBRUARY 23, 1935, AT WOODLAND.
El único hecho que puedo testificar es que traje al mundo a un varón en la noche del 23 de febrero de 1935, en Woodland.
AND IT WAS ON THE NIGHT OF FEBRUARY 23, 1935, AS THE RECORDS SHOW, AND AS I REMEMBER,
Y fue en la noche del 23 de febrero de 1935, como muestran los archivos, y por lo que recuerdo, porque era la noche del día que me sedaban por vez primera en la consulta del odontólogo.
On the road north of Tampa, Florida... the night of November 30, 1935.
En la carretera al norte de Tampa, Florida... la noche del 30 de Noviembre de 1935.
And in 1935, ordered National Conscription.
Y, en 1935, ordenó un alistamiento nacional.
- Adolph Hitler, May 21, 1935 the World now knew, that a non - aggression pact With Hitler..... Was the kiss of death.
Iremos adherir a el Incondlclonalmente. El mundo ahora sabía que aquel Pacto de No Agreslón... de Hltler fue un beso de muerte.
So we started building rubber boats, 50,000 of them as far back as 1935.
Construimos cincuenta mil barcas de goma. Eso fue en 1935.
What did you do in 1935?
¿ Qué hacían ustedes en 1935?
And again, with Freidank in 1935 and in August, October, November, 1936. "
Y otra vez, con Freidank en 1935 y en Agosto, Octubre, Noviembre de 1936. "
Airmail those blueprints off to Stone. Call every second-hand bookstore in town and try to find... a back issue of "Engineering" for July, 1935.
Mande los planos a Stone, llame a las librerías de viejo por si tienen el número de julio de 1935 de la revista'lngeniería'.
July 1935.
Julio de 1935.
You had an attack of meningitis in June of 1935. Two years ago,
Tuvo un ataque de meningitis en junio de 1935, hace 2 años.
what happened in London the night of October 5th, 1935?
¿ Qué sucedió en Londres la noche del 5 de octubre de 1935?
what happened in London, the night of October 5th, 1935?
¿ Qué sucedió en Londres la noche del 5 de octubre de 1935?
"what happened on night of October 5th, 1935?" Yes.
¿ Qué sucedió en Londres la noche del 5 de octubre de 1935? " Sí.
On night of fatal séance, someone ask... what happened in London on night of October 5th, 1935.
En la noche de la sesión fatal, alguien preguntó... qué había sucedido en Londres la noche... del 5 de octubre de 1935.
During automobile accident, which occur in London... on night of October 5th, 1935... a famous magician known as Shardo... the Great is horribly injured.
Durante el accidente automovilístico, ocurrido en Londres... en la noche del 5 de octubre de 1935... un mago famoso conocido como Shardo... el Grande fue gravemente herido.
But in 1935, you joined the German-America Bunde under the name of Hilda Winters.
Pero en 1935 te afiliaste a la alianza germano-americana bajo el nombre de Hilda Winters.
Last fight : Philadelphia Sports Arena, October 1935.
Ultima pelea en el Sports Arena de Filadelfia en el 35.
October 5, 1935 ACADEMY Admission
05 de octubre de 1935 ACADEMIA Admisión
For instance, you say this is a 1935 Austin, I say it's 31 at the latest.
Por ejemplo, usted dice que este Austin es del 35. Yo digo que es del 31 por lo menos.
It says here that a certain Erika Schlütow... von Schlütow, pardon I... has been an active von Nazi ever since 19 - von - 35.
Aquí dice que una cierta Erika Schluetow von Schluetow, perdón ha sido una activa "von" nazi desde 1935.
- A lightweight Fides, 1935 model.
- Fides, modelo Fides, 1935.
This film begins in 1935.
La acción arranca en 1935.
Krafft may be a writer, and he looks like a chess player but in 1935, he was admitted as a plastic surgeon.
Krafft quizá sea un escritor, y parece un jugador de ajedrez pero en 1 935, fue admitido como cirujano plástico.
- Maurizius, Leonard is found guilty of the murder committed the night of October 22 1935.
Maurizius, Leonard... es considerado culpable del asesinato cometido la noche del 22 de octubre de 1935.
1935, you said.
¿ Ha dicho 1935?
You should have been with us on that intermountain deal in 1935.
Debiste venir a trabajar en la montaña en 1935.