English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 1 ] / 1am

1am tradutor Espanhol

75 parallel translation
He'll be at the Fister Building on Dearborn St. at 1AM this morning.
Estará en el edificio Fister en la calle Dearborn a la una de la mañana.
A 1am? - Right.
¿ A la una de la madrugada?
In Paris at least, I had the option of walking along the docks until 1am.
En París al menos, tenía la opción de pasear por los muelles hasta la una.
There it's 1am yesterday morning.
Allí es la una de la madrugada de ayer.
Let's be clear on this, you'll say I stayed with you until, say... 1am.
Es obvio que si les preguntan, dirán que me quedé con Vds. hasta... la 1 de la madrugada.
By 1am, Doc was still not back.
A la una Doc aún no había vuelto.
The crew of a San Pedro tuna boat arrived at 1am and was routed.
La tripulación del atunero San Pedro apareció sobre la una y fue rechazada.
What German general could resist you at 1am with a bottle of whisky in your pyjamas?
¿ Que general alemán se le resistiría de madrugada con una botella de whisky dentro del pijama?
Well, it's 1am.
Bueno, es la 1 : 00 a.m.
- Guy across the street saw Homer stop last night to pick up a hitchhiker about, uh, 1am.
Un tipo dice que vio anoche a Homer parar por uno que hacía dedo a la 01 : 00.
- Can you account for your whereabouts during the time period from 11 pm last Friday until 1am Saturday morning?
Podría decir dónde estuvo el viernes desde las once de la noche hasta... la 01 : 00 de la madrugada del sábado?
the dead shouldn't complain. Have a bath between 1 and 2 in the morning when there's water.
Bañate entre la 1am y las 2am, ahi es cuando hay agua.
- Between 1 and 2 in the morning...
- Entre la 1am y las 2am...
Not much. It was 1am.
Era la 1am, estaba medio dormida.
My feet are killing me, and we're not going to wake up people at 1am!
Los pies me están matando, y además es la 1 de la mañana.
So tell us where she was, say, 1am this morning?
Entonces no le importará decirnos dónde estaba a la 1 : 00 AM.
I was standing out here smoking a butt, maybe midnight, 1am.
Estaba aquí fuamando. Serían las 12 : 00 o las 01 : 00.
- It's two minutes to 1am.
- Dos minutos para la 1.
Where were you from 10p. m. on May 9th to 1am the next morning?
Donde estabas el 9 de Mayo entre las 10p.m. y la 1am de la mañana siguiente?
Where were you from 10pm on May 9th to 1am the next morning?
Donde estabas el 9 de Mayo entre las 10p.m. y la 1am de la mañana siguiente?
We're supposed to meet him at a phone booth at 1am. lt's ten to.
Se supone que lo veremos en una cabina telefónica a la una. Faltan 10 minutos.
- 1am.
- 1 am
One night, however, the whole commune was called out at 1am.
"Una noche sin embargo" "La comuna entera fue llamada a salir a la 1 : 00 de la mañana"
Proctor left about 1am.
Proctor se fue alrededor de las 1 : 00.
Set its destination for Bangkok. tomorrow morning at 1am
Prográmalo para que impacte en Bangkok mañana a la 1AM.
Tomorrow afternoon 1 o'clock at Maratha Mandir.
Mañana.. a la 1am en Maratha Mandir.
After 1am, there was nothing.
Después de la 1 : 00, no quedaba nadie.
We arrived in Auschwitz 1, which is about an hour walk, at 1am.
Llegamos a Auschwitz 1, que queda como a una hora de caminata, a la 1 am.
Sometimes at midnight or even 1am.
A veces a medianoche y hasta a la 1 de la mañana.
There was a big fire at a college prep school Gas explosion in Yonghwa academy in Dae-jeon around 1am this morning.
"Gran incendio en colegio." Explosión de gas en la Academia Yonghwa A la 1 de la mañana en los alrededores de Dae-jeon.
Until one o'clock it was, why you?
Hasta la 1am era... por que tu?
It's one o'clock!
Es la 1am!
Around 1am on 11th in Shibuya, Tokyo A man was found collapsed in a pool of blood.
Alrededor de la 1 de la mañana del día 11 en Shibuya, Tokio... un hombre fue encontrado tirado en un charco de sangre.
The order says that we start killing one by one from the hour of the Mouse ( 11pm-1am )
La orden dice que empecemos a matarlos uno por uno desde la hora del ratón ( 11pm-1am )
If he's our killer, he'll attempt the first murder at 1am tonight in Henrique's Street.
Si es nuestro asesino, intentará el primer asesinato a la 1 a. m. esta noche en Henrique's Street.
She confirms that she was with Cotton in the solarium between the hours of 11pm and 1am.
Ella confirma que estuvo con Cotton en el solárium entre las 11pm y la 1am.
By my estimate, the fire started between midnight and 1am.
Según mis cálculos, el incendio comenzó entre la medianoche y las 1 am.
Anyone coming or going from Whittaker's boat between 11pm and 1am?
¿ Alguien yendo o viniendo desde el barco de Whittaker entre las 11pm y las 1am?
Where were you... last night, between midnight and 1am?
¿ Dónde estaba... anoche, entre medianoche y las 1am?
But Faizal had said he'd be here by 1 1am.
Pero Faizal había dicho que estaría aquí a las 11.
I heard a crash of glass about 1am, I called the police immediately.
Escuché vidrios rotos alrededor de la 1 am, llamé a la policía de inmediato.
- Pearl and Duncan, around 1am.
- Pearl y Duncan, como a la 1 am.
It's time of death, some time Friday night between 10pm and 1am.
La hora de la muerte, el viernes noche entre las diez y la una.
Ellen Mallam walked here at 1am the night she died.
Ellen Mallam vino aquí, caminando, a la 1, la noche en que murió.
Fine. Let's meet here tomorrow at 1 1am.
Está bien, encontremonos aqui mañana a las 11am.
This guy came in with a hard-drive at 1am
Apareció un tipo con un disco duro a la 1.
That's why I left at around 1am and then I got on the minibus
Por eso me fui a la 1 de la mañana, y me subí a la combi.
During the past year, there are no comments posted to his SNS after 1am.
En los últimos años, no hay comentarios después de la una de la madrugada.
Am I to understand that Herr Flick has sent me at 1am a present of a gramophone?
¿ Qué pasa ahí? - Helga baila medio desnuda.
It's one am.
Es la 1am.
It's already 1am, you guys can leave.
Ya es la 1am, pueden irse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]