2d tradutor Espanhol
79 parallel translation
2d Act.
2º. acto.
1708 D Street, apartment 2B.
- 1708, Calle D, Apartamento 2D.
Did you or did you not live at 1708 D Street, apartment 2B? Shh!
¿ Vivió o no vivió en la calle D, no 1708, apartamento 2D?
1 / 6d for the beers... and 2d for the telephone.
6 chelines por la cerveza y la ficha telefónica.
"People's Exhibit 2A to 2D" for identification.
"Pruebas 2A y 2D del estado" para su identificación.
1st : a capon, 2s. 2d. Sauce, 4p.
Un capón, 2 chelines 2 peniques.
Take T.S.'s station wagon, parked in 2D.
- Llévate el auto de T.S., está en el 2D.
I need you to format | a 2D Hartley transform.
Necesito un formato de transformaciones Hartley de 2D.
This is 2-d projection of the full phase space.
Esta es una proyección en 2D de la fase completa del espacio.
- Samantha Jones, 2D.
- Samantha Jones, 2D.
Scenario 1 2D.
Escenario 12D.
We're looking for any reference to something called Scenario 1 2D.
Busco referencias a algo llamado Escenario 12D.
What's Scenario 1 2D?
¿ Qué es el Escenario 12D? AEROLÍ NEA DOMÉSTICA ATAQUE TERRORISTA EN EL VUELO
Something called Scenario 1 2D.
Algo llamado Escenario 12D.
We don't know where he is. We gotta find out what Scenario 1 2D is.
No sabemos dónde está ; tenemos que averiguar qué es el Escenario 12D.
What is Scenario 1 2D?
¿ Qué es el Escenario 12D?
I don't have all the specifics on Scenario 1 2D, but I think I know the flight they've chosen.
No tengo la información específica del Escenario 12D... pero creo saber qué vuelo escogieron.
Size 1 2D.
Talla 12-D.
3-d to 2-D.
De 3D a 2D.
Regulation 2D.
Regulación 2D.
You'll need and Trey 2d. prior to live together
Pero llevabais dos años antes de ir a vivir juntos,
No, no, no, no Look here £ 2437 s 2d and 3 farthings still owing
Mira aquí todavía debes £ 2, 43, 7 y 2 peníques
Pixar invented CAPS, a digital ink-and-paint system which brought new technical advances to 2-D animation.
Pixar invento CAPS, un sistema de tinta y pintura digital que trajo nuevos avances técnicos a la animación 2D.
He had made the critically acclaimed 2-D hand animated film, The Iron Giant.
Hizo el filme aclamado por la crítica y animado a mano en 2D, The Iron Giant.
The 2-D people that I brought up wrestled with the box, you know, just trying to figure out how to make the computer do what you want it to do.
La gente 2D que traje luchó contra la caja, sabes, tratando de descifrar cómo hacer que la computadora haga lo que uno quiere que haga.
The 2-D animators took the traditional storyboarding process into the third dimension, providing dynamic new ways to visualize storytelling.
Los animadores 2D llevaron el proceso tradicional de viñetas hacia la tercera dimensión, dando nuevas formas dinámicas de visualizar el contar historias.
As many of the 2-D films failed at the box office, hand-drawn animation now faced extinction for the first time in history.
Como muchos de los filmes 2D fallaban en taquilla, la animación a mano ahora se enfrentaba a la extinción por primera vez en la historia.
"Well, the problem is they're in 2-D, " and the audience has lost the taste for 2-D. "
"Bueno, el problema es que son en 2D, y la audiencia ha perdido el gusto por 2D".
And so they switched over to 3-D, and basically shut down 2-D animation in this country.
Y entonces se cambiaron a 3D, y basicamente cerraron toda la animación 2D en este pais.
The derived idea was, "Well, nobody wants to see 2-D anymore."
La idea derivada fue, "Nadie quiere ver más 2D".
The fact was, they'd love to see a good 2-D movie, that was never the question, you know, but...
La realidad era que les gustaría ver una buena película 2D, ese no era el problema, ¿ sabes? pero...
But we also love 2-D animation, and to think that 2-D was shut down, and that we were used as an excuse to shut it down was awful.
Pero también amamos la animación 2D y pensar que el 2D estaba siendo cerrado, y que nos usaban de excusa para cerrarlo era espantoso.
what about the meal on 2D?
¿ Y la comida del 2D?
But you showed me the insides of Flatland by taking me from the land of two dimensions into the land of three.
Pero tu viste el interior de Planilandia llevandome de la tierra de las 2D a la de 3D.
Step right up to the 2D Tunnel of Love.
Rápido, al Túnel del Amor 2D.
Wow, you even look beautiful in 2D.
Vaya, hasta te ves linda en 2D.
If you create a 3-D object in a computer, you can render it with 2-D, but if the angle's too steep, you get artifacts.
Puedes generar una imagen 2D, Pero si el ángulo es muy agudo, habrá efectos.
Know that you're allowed to write a 2d book and your father won't be hurt.
Saber que te está permitido escribir un segundo libro y que a tu padre no le dolerá.
This is 2D.
Esto es en 2D.
It views 3-D objects as 2-D slices, using powders or plastics to print the slices one atop the other to build an object.
Ve objetos 3D como pedazos 2D, usando polvos y plásticos para imprimir las pedazos uno encima del otro para construir un objeto.
That was definitely 2D.
Eso definitivamente fue 2D.
Z-dimen sional movie and that had never been done.
Realmente puedes verla golpeando la pantalla y de una persona en 3D pasa a una película 2D ;
701 Mott Street, Apartment 2D.
701 Mott Street, Apartmento 2D.
We're living in the 21st Century now. So, 2D games seem so outdated.
Jugar juegos en 2-D aunque estamos en el siglo 21... hace que uno se sienta en otra era.
So if we lined up the beakers from the three experiments, we'd see that the 1-D beakers, the water was the same height, 2-D, the near beaker had twice the water, and in the case of 3-D, it had four times the water.
Si pusiéramos en fila los recipientes de los 3 experimentos, veríamos que en los recipientes de 1D, el agua tiene la misma altura, en 2D, el recipiente más cercano tiene el doble de agua, y en el caso de 3D, tiene 4 veces más agua.
too?
¿ Las chicas 2D que le gustan a Daru-kun también son así?
Your 2D wives are crying.
Tus esposas 2D están llorando.
but she has a 2D soul!
pero tiene alma de 2D!
AND SO WERE THE LIVING. [DWAYNE'S VOICE] WHY DO PEOPLE LIVE 2D LIVES IN A 3D WORLD WHEN THEY CAN LIVE 4D LIVES ALL THE TIME?
¿ Por qué las personas viven vidas 2D en un mundo 3D cuando pueden vivir todo el tiempo en vidas 4D?
Goodbye 2-D.
Oh Caliente... adios 2D.
CATMULL :
Mientras que seguiremos haciendo películas 3D, también haremos películas en 2D.