English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Abdul

Abdul tradutor Espanhol

953 parallel translation
Oh, boy, he's great fellow, this Abdul.
¡ Oh, chico! Qué gran tipo ese Abdul.
Have Abdul tell the Hymandis chief we're on our way.
Decidle al jefe de los hymandis que vamos para allá.
Abdul, ask him what he has to say.
Pregúntale qué tiene que decir.
- Open up, Abdul.
- Abre, Abdul.
Abdul, Carl and Sascha stay with the place or I don't sell.
Abdul, Carl y Sascha también han de permanecer.
His name was Abdul Laka.
Se llamaba... Abdul Ahkab.
Oh, that Abdul.
¡ Aquel Abdul!
Let's drink to poor Abdul.
Bebamos por el pobre Abdul.
And you remember poor Abdul? Yes.
Recordarás al pobre Abdul.
At that time, dimitrios worked as a fig-packer who already had a criminal record... abdul.
En aquel entonces, Dimitrios trabajaba empaquetando higos y tenía ya un historial criminal. Abdul.
Abdul dhris.
Abdul Dhris.
But, abdul, i know where i can get the money.
Pero sé dónde encontrar el dinero.
Abdul's my partner.
Abdul es mi socio.
Abdul dhris was hanged, but he made a confession implicating a man named dimitrios makropoulos.
Colgaron a Abdul Dhris... pero hizo una confesión implicando a un hombre llamado Dimitrios Makropoulos.
Before our god, Amon-Ra... you are Yousef Bey... son of Abdul Melek?
Ante nuestro dios Amón Ra... ¿ eres Yousef Bey... hijo de Abdul Melek?
- Abdul.
- Abdul.
The boat of Abdul Achmed of Tangiers.
El de Abdul Ahmed de Tánger.
Abdul Sattar, do you love me that much?
Abdul Sattar, ¿ me amas tanto?
Abdul Hamid the Resplendent, the shadow of God on earth... that the Armenian subject people throughout his empire... be taught, once and for all, that acts of terror... cannot be tolerated.
Abdul Hamid el Resplandeciente, la sombra de Dios en la Tierra... que los armenios súbditos de este imperio... aprendan, de una vez por todas, que los actos de terrorismo... no serán tolerados.
That is, I served you, and you served your Sultan, Abdul Hamid... the shadow of God on earth.
O sea, yo le serví a Vd., y Vd. servía al Sultán, Abdul Hamid... la sombra de Dios en la Tierra.
Abdul, come on, Abdul!
Abdul, vamos, Abdul!
I told Abdul to drive along the Ganges.
Le dije a Abdul que condujera hacia cualquier parte.
Hey, Abdul!
¡ Oye, Abdul!
Abdul!
¡ Abdul!
Hardly Abdul, hardly.
Casi, Abdul, casi.
No Abdul, if I were a genius I would understand this.
No, Abdul, si fuera un genio podría descifrar esto.
Go and fetch them Abdul.
Ve a buscarlos, Abdul.
You must occasionally leave me my little secrets, Abdul.
A veces debes permitirme mis pequeños secretos, Abdul.
Thank you Abdul. Different?
Gracias, Abdul. ¿ Diferente?
Sheikh Abdul Rahim.
Jeque Abdul Rahim.
I scolded you about Prince Abou Abdul ibn-Abdul...
Te peleé por rechazar a los príncipes : a Abu Abdula ibn Abdala, a...
It is believed that pretty Kitty caught the eye of Abdul Lububdul Amir, Arab potentate, and is now en route to his harem.
Se cree que la hermosa Kitty cautivó a Abdul Lububdul Amir, potentado árabe y que va ahora rumbo a su harén.
Abdul 15 foot 4!
¡ Abdul! ¡ 4,70!
Kemal Ataturk had an entire menagerie all called Abdul.
Kemal Ataturk tenía un zoo, y todos los animales se llamaban Abdul.
I'm delivering something for him to General Abdul.
Tengo que darle al general Abdul algo de su parte.
General Abdul?
¿ General Abdul?
General Abdul.
El general Abdul.
And how is General Abdul?
¿ Y cómo está el general Abdul?
General Abdul was planning a little trouble in Istanbul.
El general Abdul planeaba armar cierto revuelo en Estambul.
Let's settle the details of the Abdul fiasco first.
Primero vamos a resolver lo del fracaso de Abdul.
- This really is not the light time, Abdul.
- Este, no es un buen momento, Abdul.
- And his name is Abdul to boot.
- Y para colmo se llama Abdul.
- What's the matter with Abdul?
- ¿ Qué le pasa a Abdul?
You were shocked, Abdul, but the effect will subside.
Estamos shokeados, Abdul, pero pasará el efecto.
Tell him Abdul sends his regards.
Dígale que Abdul le manda saludos.
"... transfer it to Abdul Jadot. "
Y transfiero mis poderes y mi fortuna a Abdul Jadot. "
Throw out of the tent of Sheikh Abdul Ben Bonanza?
¿ Expulsar de mi tienda de jeque Ben Redic Fy Fazan?
Hey, Abdul...
Tú, Abdul...
Hey, Abdul!
¡ Eh, Abdul!
Abdul?
¿ Abdul?
Abdul 15 foot 4!
Ahora, el presidente del Ministerio de Comercio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]