Agree to disagree tradutor Espanhol
299 parallel translation
I don't want to argue, so let's just agree to disagree, okay?
No quiero discutir. Acordemos sólo que no estamos de acuerdo, vale?
I guess this is a case where we'll have to agree to disagree.
En este caso tendremos que acordar estar en desacuerdo.
- Agree to disagree, and move on.
- Déjalo y podrás seguir con tu vida.
In the meantime, we'll just have to agree to disagree.
Mientras, estamos de acuerdo en diferir.
Well, we'll just have to agree to disagree.
Bueno, sólo tendremos que estar de acuerdo en estar en desacuerdo.
Can't we just agree to disagree on this?
¿ No podemos dejar las cosas como están?
I guess we're just going to have to agree to disagree.
Estamos de acuerdo en que no estamos de acuerdo.
We'll agree to disagree on that.
Estamos de acuerdo en disentir en eso.
Well fine, you know, let's just agree to disagree.
Vale, de acuerdo. ¿ Sabes? Vamos a estar de acuerdo en que no estamos de acuerdo.
Let's just agree to disagree support our candidates and just not make a big thing of it
Estamos de acuerdo en que discrepamos. Cada uno tiene su candidato y no pasa nada. De acuerdo.
We'll just agree to disagree.
Estamos de acuerdo en que no estamos de acuerdo.
Let's agree to disagree.
Coincidimos en no estar de acuerdo.
Let's just agree to disagree.
- Aceptemos nuestras diferencias.
- We'll have to agree to disagree. - I don't like that.
- Acordemos no estar de acuerdo.
You've known John a lot longer than me, but we're all adults here, we can agree to disagree.
Conoces a John desde hace más tiempo que a mí. Pero somos adultos... la gente adulta puede estar en desacuerdo.
Let's just agree to disagree okay?
Sólo acordemos que no concordamos.
If you're angry with me about something we can discuss it rationally or we can agree to disagree.
Si estás enojada conmigo, podemos hablar razonablemente o aceptar estar en desacuerdo.
Okay, honey. Let's just agree to disagree on this one because I really...
Vamos a acordar no estar de acuerdo en esto, por que...
- Well, agree to disagree.
- Pues, estoy de acuerdo en discrepar.
We're going to have to agree to disagree on that point,
No vamos a discutir sobre ese punto...
We'll have to agree to disagree on that one.
- Nunca nos pondremos de acuerdo en eso.
- We'll agree to disagree.
Bueno, estamos de acuerdo en que no estamos de acuerdo.
Now this is where we're gonna have to agree to disagree.
Ahora es cuando vamos a estar en desacuerdo.
Well, then I guess we'll just have to agree to disagree.
Pues deberemos acordar, en que que no estamos de acuerdo
Can't we agree to disagree about this?
¿ Podemos estar de acuerdo en estar en desacuerdo sobre esto?
I can see that we're just going to have to agree to disagree.
Por lo que veo vamos a tener que conformarnos con estar en desacuerdo.
Let's just agree to disagree.
Podemos disentir.
We'll agree to disagree.
Lamento no estar de acuerdo.
- Why don't you 2 agree to disagree?
- Acepten estar en desacuerdo.
I guess we'll agree to disagree.
Supongo que estamos de acuerdo en que somos diferentes.
Yeah, well, we're just gonna have to agree to disagree on that one.
Bueno, en esto podemos o no estar de acuerdo.
Let's just agree to disagree.
Aceptemos estar en desacuerdo.
We are going to put this all behind us so we can agree to disagree so David would help us today.
Vamos a dejar esto atrás para que podamos estar de acuerdo en no estar de acuerdo para que David nos ayude hoy
Well, Dr. Dedmon, on that, we will have to agree to disagree.
Bueno'doctor Dedmon'tendremos qÏ... e aceptar estar en desacuerdo en eso.
Why don't we agree to disagree?
¿ Por qué no nos ponemos de acuerdo en estar en desacuerdo?
Again, I believe we'll have to agree to disagree.
De nuevo. No creo que tengamos que estar de acuerdo o no.
Ok, so I--I guess we'll agree to disagree- - no, no, no, no, no.
- De acuerdo, así que yo--creo que estaré de acuerdo en no estar de acuerdo- - - No, no, no, no.
Fine, then we agree to disagree!
¡ Bien, tendremos que estar de acuerdo en discrepar!
You know what? I think we'll just have to agree to disagree.
Creo que en esta ocasión no estamos de acuerdo.
Agree to disagree.
Estas de acuerdo.
So we agree to disagree on that.
Así que coincidimos en no estar de acuerdo en eso.
We can agree to disagree.
Podemos no estar de acuerdo.
You tell your master that we must agree to... disagree!
Diga a su amo que estamos de acuerdo... ¡ en no estar de acuerdo!
I was his butler. I was there to serve him not to agree or disagree.
Yo era el mayordomo, no coincidía o discrepaba.
I guess we'll just have to agree to- -disagree.
imagino que tendremos que ponernos de acuerdo... - desacuerdo.
And they don't want to, Mr. Woolsey. If they agree or disagree with me, then they have to take some responsibility.
Y no quieren hacerlo, Sr. Woolsey porque si están de acuerdo o en desacuerdo conmigo entonces tendrían que tomar algún tipo de responsabilidad.
I'm afraid we're gonna have to agree to disagree on this one, Mr. McCoy.
Me temo que en esto deberemos aceptar que no estamos de acuerdo, Sr. McCoy.
If I said, "This is a terrible thing that we're doing to the planet"... then people will either agree or disagree.
Si dijera : "esto es algo terrible que le estamos haciendo al planeta" la gente podría estar de acuerdo o no.
And to build the number up to twenty five hundred they had to start taking group reviewers and government people, and so on, anyone who ever came close to them, and none of them are asked to agree, many of them disagree.
Y para aumentar el número a dos mil quinientos tuvieron que comenzar a coger a revisores de grupo e individuos de gobiernos, y así, cualquiera que se acercó alguna vez a ellos, y a ninguno de ellos se les pregunta si están de acuerdo, y muchos no lo están.
Although scientists disagree as to how the rings were formed, they do agree as to who first studied them.
Aunque los científicos no se ponen de acuerdo sobre cómo se formaron los anillos, están de acuerdo sobre quién fue el primero en estudiarlos.
You don't want to agree, but on the other hand, it feels weird to disagree and say, "no, it's a dump," so thank you.
No quieres estar de acuerdo, pero por otro lado, es extraño discrepar y decir : "no, es un montón de basura", así que gracias.