Alastair tradutor Espanhol
262 parallel translation
Six months ago they formed this club here in London and promptly left for Driercliff, the ancestral home of a Mr. Bruce Alastair, their eldest member.
Fundaron el club en Londres hace seis meses y se fueron a Driercliff el hogar de los antepasados de Bruce Alastair, el mayor de todos.
Have you forgotten Alastair that two of our members have already met with violent deaths?
¿ Olvidas, Alastair, que dos miembros del club murieron de forma violenta?
Doesn't anything ever get on your nerves Alastair?
¿ Es que nunca te exasperas por nada, Alastair?
Now tell me MacGregor, the present head of the house is Mr. Bruce Alastair is it not?
MacGregor, ¿ el dueño de la casa es Bruce Alastair?
Aye. Grandson of Donald Alastair.
Sí el nieto de Donald Alastair.
And Angus Alastair was his son.
Angus Alastair fue su hijo.
Alastair has met the brutal death of these fathers.
Alastair ha sufrido la misma muerte brutal que su padre.
Oh Mr. Alastair, this is Mr. Sherlock Holmes and Doctor Watson.
Sr. Alastair. El Sr. Holmes y el Dr. Watson.
I'm sure Mr. Holmes'business in the village is much more important, Alastair.
Al Sr. Holmes le esperan asuntos más importantes en el pueblo.
I think Alastair's idea is an excellent one, don't you gentlemen?
Creo que la idea de Alastair es excelente, ¿ no estáis de acuerdo?
Thank you Mr. Alastair we should be very glad to.
Gracias, Sr. Alastair, será un placer.
You should ignore things, like Alastair.
Ignora ciertas cosas... Gracias.
Mr. Alastair where is Captain Simpson?
- Sr. Alastair ¿ dónde está Simpson?
Don't blame yourself Mr. Alastair, his body was carried here, look.
- No se culpe, Alastair. Trajeron el cuerpo hasta aquí. Mire.
Don't you worry Mr. Alastair, we'll soon have him in jail before he can kill anyone else.
- No se preocupe, Alastaire. Le meteremos en la cárcel, antes de que mate a nadie.
Alastair?
¡ Alastair! ¡ Sr. Alastair!
Well now we'll try Alastair's room.
- Probemos con la habitación de Alastair.
Have you been out of room Mr. Alastair?
¿ Ha salido en algún momento de aquí?
So Alastair must be the murderer?
¡ Alastair es el criminal!
Thank you, Mr. Alastair.
Gracias, Sr. Alastair.
Mr. Alastair's completely innocent.
Alastair es inocente.
No Mr. Chalmers, I think Mr. Alastair here is much more deserving of a reward than I am.
No, Sr. Chalmers, creo que el Sr. Alastair se merece esa recompensa más que yo.
Hello Alastair, what's up?
Alastair Hola, ¿ qué pasa?
Alastair Fergus, The Passing Parade...
Alastair Fergus, el desfile...
You all right, Alastair?
¿ Estás bien, Alastair?
We start with an intro from Alastair, then I give you a cue to launch into your spell...
Empezamos con una introducción de Alastair, entonces te doy una pista para lanzar en su spell...
A little too much perhaps, eh, Alastair?
Eh... un poco demasiado, tal vez... Alastair.
Brigadier Alastair Gordon Lethbridge Stewart. - How are you?
Brigadier Alastair Gordon Lethbridge-Stewart, ¿ qué tal está?
- Oink, oink! - Pigs, pigs!
Muy bien, Alastair.
Well done, Alastair.
Muy bien, mayor. Marjorie, si es el chiste de la pareja que estaba en el baño, piense que son demasiado jóvenes para oírlo.
I saw him, Alastair. Oh, God...
Le vi, Alastair.
I think the Brigadier has an idea, eh, Alastair?
Creo que el Brigadier ya lo sabe, ¿ eh, Alistair?
Brigadier Alastair Gordon Lethbridge-Stewart.
Brigadier Alastair Gordon Lethbridge-Stewart.
Alastair Tudsbury.
Alastair Tudsbury.
Mr Alastair Herbert, Miss Henderson's fiance, and her cousin, Mr Lindsay Thompson, are waiting in the parlour for you.
El señor Alastair Herbert, Novio de Señorita Henderson, y su primo, el señor Lindsay Thompson, La están esperando en la sala.
Don't show off, Alastair.
No alardees, Alastair.
I don't deny she could be vile at times, and she thought poor Alastair was far too common because his father sells buttons in Ballarat.
No niego que podía ser vil a veces, y ella pensaba que el pobre Alastair era algo plebeyo porque su padre vende botones en Ballarat.
You mean Alastair Herbert or Lindsay Thompson.
Quieres decir Alastair Herbert o Lindsay Thompson? .
Alastair Herbert whisked Eunice away far too quickly for my liking, so I checked up on both young men with the university. Yes?
Alastair Herbert se llevó a Eunice demasiado rápido para mi gusto, así que investigué a ambos jóvenes en la universidad. ¿ Sí?
Well, Aunt Agnes threatened it constantly because of Alastair.
Bueno, la tía Agnes constantemente amenazaba debido a Alastair.
Alastair himself is it?
¿ Ha sido Alastair?
Well of course, there's old Alastair.
Pues sí, del viejo Alastair.
And what might cause you to suspect Alastair?
- ¿ Y qué le hace sospechar de Alastair?
Oh by the way Mr. Alastair,
A propósito, Sr. Alastair.
Don't be absurd Alastair.
No seas absurdo.
Mr. Alastair?
¡ Sr. Alastair!
Mr. Alastair?
¿ Sr. Alastair?
Alastair and Merrivale are both missing.
- Alastair y Merrivale no están.
Well, Alastair.
¿ Qué hay, Alastair?
Alastair...
Alastair...
- Alastair. - It's all right, Marge.
- Alastair.