Alem tradutor Espanhol
15 parallel translation
GERMANY YEAR ZERO
ALEM ANIA AÑO CERO
Alem of this, left makes six months e nobody knows where to find it, also if wanting to find.
Además se retiro hace seis meses y nadie sabe donde encontrarlo, inclusive si quisieras encontrarlo.
Joe will save not aleman.
Joe no redimir ‡ al alem ‡ n.
In Cass's camera to come, my father stares not aleman down, and Freddy sees Bill much improved.
Al correrse en la c ‡ mara de Cass mi padre no mira mal al alem ‡ n... xxxx... y Freddy ve a Bill muy mejorado.
There's a German proverb that says, "You can't borrow on your past."
Hay un refr ‡ n alem ‡ n que dice, "No puedes pedir prestado a tu pasado."
OUR FRIEND, ALEM.
Nuestro amigo, ALEM.
ALEM, BRING BORAGE AND MOUNTAIN BALM.
ALEM, trae BORAGE y balsamo de la montaña.
Even here, on the eastern front, at the edge of the apocalypse, the German army acts with impunity, believing their actions are without consequences, their debauchery without reproach.
Incluso aqu', en el frente oriental, en el borde de la apocalipsis, el ejŽrcito alem ‡ n actœa con impunidad, creyendo que sus acciones son sin consecuencias, su libertinaje y sin reproche.
There's talk of an attack at the rail depot yesterday, and now the German soldier...
Se habla de un ataque en la estaci — n ferroviaria de ayer, y ahora el soldado alem ‡ n...
He's not just a vampire, Rayne, now he's a vampire... with an entire German army behind him.
ƒl no es s — lo un vampiro, Rayne, ahora Žl es un vampiro... con todo un ejŽrcito alem ‡ n tras Žl.
Have you heard of the German's enigma machine?
ÀHas o'do hablar de la m ‡ quina enigma del alem ‡ n?
Furthermore, she knows the words to Além do mais, ela sabe a letra de You ate my train de Jenny Young, cara.
Además, sabe toda la letra de :
Além do mais você não me disse que ela era irmã do Jack.
Y tú no me dijiste que es hermana de Jack.
Além do mais, não é preciso brigar com o tubarão pra lutar pela onda...
No tienes que pelear contra el tiburón para pelear por la ola.
Selma Alem.
Selma Alem.