English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Alonso

Alonso tradutor Espanhol

1,228 parallel translation
Alonso, go back home!
Alonso, vuelve a casa! No!
Alonso, don't you understand?
Alonso, no lo entiendes?
If you don't do it for me, do it for Alonso.
Si no lo haces por mí, hazlo por Alonso.
Alonso...
Alonso...
Gabi, Murillo, where is Alonso?
Gabi, Murillo, dónde está Alonso?
Alonso?
Alonso?
No shit, Alonso, that's the fourth time you've repeated that.
No jodas, Alonso, que es la cuarta vez que lo repito.
Sátur, is Alonso at home?
Sátur, está Alonso en casa?
Our little Alonso, how brave that boy has grown, huh?
Alonsillo, os ha salido valiente el muchacho, uh?
Alonso!
Alonso!
Alonso, who is the spitting image of his mother.
Alonso, que es la viva imagen de su madre.
Go along, Alonso, and fetch Sátur some wine.
Anda, Alonso, vete por el vino de Sátur.
Nothing, Alonso ; you eat.
Nada, Alonso, come.
Alonso, what's this?
Alonso, qué pasa?
That will not happen, Alonso.
Eso no va a pasar, Alonso.
No, not for homeland, Alonso. For love.
No, la patria no, Alonso, el amor.
I love you too, Alonso, but come on ; Portugal is but a stone's throw away!
Yo también, Alonso, pero pero vamos, que Portugal está aquí, a tiro de piedra!
Eagle, I am Alonso!
Águila, soy Alonso!
It's the best thing that could ever have happened to Alonso.
Es lo mejor que le ha podido pasar a Alonso.
Alonso, please, let's go home.
Alonso, por favor, vámonos a casa.
Alonso, come on, darling ; come home with me.
Alonso, venga, cariño, vente conmigo para casa.
Not about that ; I meant when you said that I was the best thing that could have happened to Alonso.
No me refería a eso, me refería a cuando dijiste que era lo mejor que le podría pasar a Alonso.
Matilde, yes ; today, for now, sit here, next to Alonso.
Matilde, sí, por hoy, de momento, siéntate aquí, al lado de Alonso.
Look what Alonso gave me!
Mira lo que me ha regalado Alonso!
Well, let's start with the basics, Alonso.
Bueno, vamos a empezar por lo básico, Alonso.
Alonso, go to your room and do your homework. Now.
Alonso, ve a tu habitación a hacer los deberes, anda.
Alonso, son, go fetch some water from the well.
Alonso, hijo, vé por agua al pozo.
Alonso, son, why don't you get dressed first?
Alonso, hijo, por qué no te vas vistiendo tú?
Thanks, Alonso ; it's very nice.
Gracias, Alonso, es muy bonito.
Alonso, my son, from now on, with Murillo : play more and listen less.
Alonso, hijo mío, a partir de ahora, con Murillo, jugar y poco más.
Alonso, son, you'd rather be with your friends, go along.
Alonso, hijo, mejor con tus amigos, anda.
Alonso, son ; how's it going?
Alonso, hijo, cómo va eso?
Alonso, if you ever feel bad, or if there is anything you want to talk about, any curiosity, about girls, or whatever, you know you can count on me, right?
Alonso, que si alguna vez estás mal, o si hay alguna cosa de la que quieres que hablemos de cualquier curiosidad, de chicas, de lo que sea, sabes que puedes contar conmigo, verdad?
I also pray for Alonso's mother, as I know she's with you, for you to take good care of her.
También te pido por la madre de Alonso, como sé que está contigo para que la cuides mucho.
Alonso, son, go to school right now.
Alonso, hijo, ve para la escuela que enseguida voy.
Well, because I don't have it anymore. I gave it to the Virgin as an offering to pray for our mothers, for mine and for Alonso's.
Pues, porque ya no lo tengo, se lo di a la virgen como ofrenda para pedir por nuestras madres, por la mía y por la de Alonso.
Alonso, Alonso, teacher...
Alonso, Alonso, maestro...
Alonso, there are some things you have to say yourself, so that others can help. All right.
Alonso, hay cosas que tiene que contarlas uno mismo, para que el otro le pueda ayudar.
I talked tommy into unofficially I.D.Ing the two gangsters from the parking lot, enrique santos and alonso garcia.
Convencí a Tommy para una identificación extraoficial... Los dos ladrones del aparcamiento son Enrique Santos y Alonso García.
Alonso and enrique's rap sheets.
Los expedientes de Alonso y Enrique.
Alonso?
¿ Alonso?
S-shut up, alonso.
Calla, Alonso.
- Enrique santos and alonso garcia...
- Enrique Santos y Alonso García...
I just realized that I have a son, sir, Alonso's friend, Gabi. Estuarda's son.
Me acabo de dar cuenta de que tengo un hijo señor, el amigo de Alonso, Gabi, el hijo de la Estuarda.
That's not right, Alonso.
Eso no está bien, Alonso.
Alonso, son, Alonso, I don't know if this is the best time to go.
Alonso, hijo, Alonso, no sé si es el mejor momento de ir.
Alonso needs you.
Alonso te necesita.
Margarita, you know it's true ; Alonso loves you.
Margarita, sabes que es verdad, Alonso te quiere muchísimo.
Alonso, I'm not coming back, baby.
Alonso, no voy a volver, cariño.
They have gone with Alonso to see Nuño at the Duke of Montemayor's castle.
Han ido con Alonso a ver a Nuño al castillo del duque de Montemayor.
Run, because Alonso and the hostess'girl have gone to the castle to see Nuño!
Corra que Alonso y la niña de la posadera han ido al castillo a ver a Nuño!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]