Ami tradutor Espanhol
1,117 parallel translation
Yes, the idea seems most attractive, mon ami.
Sí, la idea es muy atractiva, mon ami.
No, no, no, mon ami.
No, no, mon ami.
I think I have seen the answer, mon ami.
Creo que acabo de ver la respuesta, mon ami.
No, no, mon ami, far from it.
No, no, mon ami, mucho más lejos.
And after the weekend rains, you are surprised, mon ami?
Después de lo que ha llovido el fin de semana, ¿ se extraña usted, mon ami?
Now remember, mon ami, it is important we keep a discreet silence about the connection between Prince Paul and Mademoiselle Saintclair.
Y recuerde, es muy importante que guardemos un discreto silencio sobre la relación entre el príncipe Paul y mademoiselle Saintclair.
That is the big question, mon ami.
Esa es la inmensa duda, mon ami.
I admire your persistence, my friend.
Admiro profundamente su persistencia, mon ami.
Regarde, mon ami.
Fíjese, mon ami...
You see, mon ami Mademoiselle Saintclair visited Monsieur Reedburn last night, accompanied by Ronnie.
Verá, mon ami, mademoiselle Saintclair visitó a monsieur Reedburn, anoche, acompañada de Ronnie.
You have another question, mon ami, non?
Tiene otra pregunta, ¿ no, mon ami?
My friend, you are "barking to the wrong bush".
- Mon ami está usted muy equivocado.
Fetch the Captain, mon ami.
Busque al capitán, mon ami.
And you think, mon ami, that ladies do not commit murder?
- ¿ Y cree, amigo mío que las damas no cometen asesinatos?
- No, mon ami. She needs you.
No, no, no mon ami, lo necesita a usted.
- Move the car - Ui ui, We have a "problem". "mon ami" went to the "chaben" to " telefone'", "problem" for " telefone'
- "Oui, oui", tenemos "un problème" "mon ami" fue a la "chaben" "a telefoner", "probleme" para "telefoner".
It is indeed mon ami Hastings!
Sí, así es, mon ami Hastings.
Oh, mon ami, mon ami!
Oh, mon ami, mon ami...
One of those curious little facts, mon ami.
Uno de esos curiosos y pequeños detalles, amigo mío.
I think that this is cocoa, mon ami, but we will now send it for analysis.
Creo que es cacao, mon ami, pero debemos enviarlo al laboratorio.
Yes, mon ami.
Sí, mon ami.
That is most interesting, mon ami.
Eso es muy interesante, mon ami.
What do you think of that, mon ami? HASTINGS :
¿ Qué opina de esto, mon ami?
An intriguing case, this, mon ami, do you not think?
Un caso misterioso, mon ami, ¿ no cree usted?
POIROT : Do not forget that, mon ami.
No olvide eso, mon ami.
No, mon ami.
- No, mon ami.
Why not, mon ami?
¿ Por qué no, mon ami?
Well, not quite, mon ami.
No exactamente, mon ami.
And there you will be invaluable, mon ami.
Y su colaboración será inestimable, mon ami.
Nevertheless, mon ami.
A pesar de ello, mon ami.
He never finished writing it, you see, mon ami.
Nunca terminó de escribirla, mon ami.
Because, mon ami, it is the law of your country that once acquitted, a man cannot be tried for the same offense again.
Porque, mon ami, según dice la ley de su país, si un hombre es absuelto no se le puede volver a procesar por ese mismo delito.
Then let me enlighten you, mon ami.
Permítame que le informe, mon ami.
Console yourself, mon ami.
Consuélese, mon ami.
I think that Calcutta couldn't have been as hot as it's been around here, mon ami.
Pienso que Calcutta no puede ser tan caluroso como estamos por aqui, mi buen amigo.
Au contraire, mon ami.
Au contraire, mon ami.
We are searching for the will, mon ami.
Intentamos encontrar el testamento, mon ami.
Bon ami beverly hills, this is gail.
Bon ami, Beberly Hills, soy Gail.
All I'll say is : Ami go home!
Sólo diré "Ami go home".
- Ami go home!
¡ Ami, go home!
Well, to tell two perfect strangers that she will shortly be carrying £ 1,500 in her bag is not the height of sagacity, mon ami.
Al decir a dos perfectos desconocidos que va a llevar 1.500 libras en su bolso no demuestra mucha inteligencia, mon ami.
Mon ami, I am Hercule Poirot, detective retired.
Mon ami, me llamo Hercule Poirot y soy detective retirado.
Not break in, precisely, mon ami.
No voy a forzar ninguna puerta, mon ami.
That is exactly what I'm hoping, mon ami, because you are about to play the role of the friendly neighbor who just happens to be passing by.
Es justamente lo que espero, mon ami. Porque usted va a representar el papel del vecino amistoso que por pura casualidad pasaba por aquí.
I am indebted to your quick thinking, mon ami.
Su rapidez de reflejos fue encomiable, mon ami.
But did it not strike you as odd, mon ami, that the estate agent's description of Mme. Robinson was so very different from the Mme. Robinson that we know?
¿ No le ha parecido extraño, Hastings que la descripción que hizo de madame Robinson el agente inmobiliario fuera tan diferente de la madame Robinson que conocemos?
Hmm. Your eyes, they do not deceive you, mon ami.
Sus ojos no le han engañado, mon ami.
Yes, mon ami.
Así es, mon ami.
Regardes, mon ami.
Fíjese, mon ami.
No, no, no, no, mon ami.
No.
I am nothing.
No, no, no, no, mon ami. No soy nada.